Results for stake holders translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

stake holders

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

coordination among all stake holders is enhanced in all countries.

Arabic

أن يتم تعزيز التنسيق فيما بين كل أصحاب المصلحة في جميع البلدان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the analysis will be conducted with participation of relevant key stake holders.

Arabic

وسيجرى التحليل بمشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين ذوي الصلة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- oh. says the stake-holder.

Arabic

-أنظروا من يتكلم، المُستفيد الأكبر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the involvement of national stake-holders in the formulation and implementation of policies will be strengthened.

Arabic

وسيجري تعزيز مشاركة اﻷطراف المؤثرة الوطنية في رسم السياسات وتنفيذها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

considering ways of increasing the effectiveness of participation of non-party stake-holders in the process

Arabic

(ج) النظر في سبل زيادة فعالية مشاركة ذوي الشأن من غير الأطراف في العملية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

39. a number of actors and stake holders have an important role to play in mainstreaming gender into the health sector.

Arabic

٣٩ - هناك عدد من الفعاليات لها دور هام تقوم به في دمج اﻻعتبارات المتعلقة بنوع الجنس في قطاع الصحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a regional preparatory meeting could allow stake-holders to present a consistent case to a global meeting of gfse.

Arabic

ويمكن أن يتيح عقد اجتماع تحضيري إقليمي لأصحاب المصلحة أن يعرضوا حالة ذات طابع مستقر على الاجتماع العالمي للمنتدى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the need to ensure more coherence in the methods of work and to ensure independence from all stake-holders was raised by some delegations.

Arabic

وأثارت بعض الوفود ضرورة كفالة المزيد من الاتساق في طرق العمل وكفالة الاستقلال عن جميع الجهات صاحبة المصلحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

through idrc, canada is actively involved in a series of international workshops on sustainable development planning for multi-stake holders.

Arabic

وعن طريق مركز بحوث التنمية الدولية، يﻻحظ أن كندا تشترك بنشاط في مجموعة من الحلقات الدراسية الدولية المتعلقة بتخطيط التنمية المستدامة فيما يتصل بالممولين المتعددي اﻷطراف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the doha international conference for the family brought together a pluralistic range of stake holders, representing diverse cultures, political systems and faiths.

Arabic

جمع مؤتمر الدوحة الدولي للأسرة مجموعة متنوعة ومتعددة من أصحاب المصلحة الذين يمثلون مختلف الثقافات والنظم السياسية والديانات.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but above all, women as the major stake holders will have to make special efforts to ensure the success of implementation of the african platform for action.

Arabic

غير أن من الﻻزم، قبل كل شيء، أن تقوم المرأة، بوصفها الطرف الرئيسي المعني في هذه العملية، ببذل جهود خاصة لكفالة نجاح تنفيذ برنامج العمل اﻻفريقي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

composition of the destruction committee of key stake holders is in terms of the criminal law [codification and reform] act chapter 9:23.

Arabic

وتشكَّل لجنة إبادة المضبوطات من أصحاب المصلحة الرئيسيين طبقا للفصل 23:9 من القانون الجنائي [التدوين والإصلاح].

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in connection with this meeting, the current status of implementation of the different measures will be followed up and the main results so far presented to the stake-holders.

Arabic

وستتم، فيما يتصل بهذا الاجتماع، متابعة الوضع الراهن لتنفيذ التدابير المختلفة، وتقديم النتائج الرئيسية المستخلصة حتى الآن إلى أصحاب المصلحة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

hiv/aids awareness raising programs, life skills programs, reproductive health programmes for men and women of reproductive age are being implemented with various stake holders.

Arabic

ويجري حالياً تنفيذ برامج التوعية بالفيروس/الإيدز، وبرامج المهارات الحياتية، وبرامج الصحة الإنجابية للمرأة والرجل في سن الإنجاب، مع مختلف أصحاب المصلحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it has declared the ministry of foreign affairs as the convenor of its provisional national authority, which is comprised of key stake-holders in both the public and private sectors.

Arabic

وعينت وزارة الخارجية باعتبارها منظم اجتماعات سلطتها الوطنية المؤقتة التي تتألف من الجهات المعنية الرئيسية من القطاع العام والخاص على حد سواء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it was further recommended that stake-holders should define, together with the mine action coordination body in the mine-affected country, the national standards and methodology for mine action.

Arabic

وأوصي كذلك بأن تقوم الجهات المعنية، بالاشتراك مع هيئة تنسيق العمل المتعلق بالألغام في البلد المتأثر بالألغام، بتحديد معايير ومنهجيات وطنية للعمل في مجال الألغام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

member states, ngos, the private sector and other stake holders should actively support, promote, and protect the right to employment, food security, housing, and health care.

Arabic

وأن تعمل الدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص وغيرها من أصحاب المصلحة بنشاط على دعم وتشجيع، وحماية الحق في العمل، والأمن الغذائي، والإسكان، والرعاية الصحية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the society participated actively in a who convened seminar-workshop with ngos and stake holders in the health sector on emergency and humanitarian action held in lagos, nigeria from 26th - 28th march, 2002.

Arabic

وشاركت الجمعية بنشاط في حلقة دراسية - حلقة عمل نظمتها منظمة الصحة العالمية مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصالح في قطاع الصحة بشأن تدابير الطوارئ والتدابير الإنسانية، عقدت في لاغوس، نيجيريا من 26 إلى 28 آذار/مارس 2002.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

as the under-secretary-general emphasized, everyone is a stake-holder in the process of disarmament.

Arabic

وكما ركز وكيل الأمين العام، فكل منا له مصلحة في عملية نزع السلاح.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

every member state of this assembly, as a stake-holder, should feel comfortable and should feel that it will be able to participate and contribute more equitably.

Arabic

فعلى كل بلد عضو في هذه الجمعية، باعتباره ذا مصلحة، أن يشعر بالارتياح ويجب أن يشعر بأنه قادر على المشاركة والمساهمة بشكل أكثر إنصافا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,765,346,288 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK