Results for start to start translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

start to start

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

all stops start to-- start to blend together.

Arabic

جميعُهاتقفوتبدألـ.. تبدأ لتختلط ببعضها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

press push to start to

Arabic

?? ??"ادفع للبدء"

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i have to start to write.

Arabic

يجب ان ابدأ بالكتابة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a place to start to look?

Arabic

مكان يمكننا البحث فيه؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you have to start to heal yourself.

Arabic

عليكِ البدء بمواساة نفسك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we need to start to imipenem, stat,

Arabic

لتصفيـة دمـه , وإجـراء تعـداد للكـريـات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but just enough to start to nag you...

Arabic

ولكنه كافٍ كي يبدأ بإثارة قلقكِ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

press push to start to begin cycle

Arabic

اضغط زر "ادفع للبدء" لبدء الدورة

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we're going to start to pay them.

Arabic

نحن سندفعهم بالكامل .

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

now, you're going to start to try.

Arabic

الآن ستبدأين بالمحاولة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you got to start to look for a job, okay?

Arabic

عليك أن تبدأ بالبحث عن وظيفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it takes a while to start to matter.

Arabic

فالأمـر يستغـرق بعض الوقت للشـروع في اعطـاء أهميـة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

when are you going to start to trust me?

Arabic

عندما بدأت في الثقة بي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

members may want to start to think about this.

Arabic

وقد يرغب الأعضاء في التفكير في هذا الأمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

when are we going to start to work on the car?

Arabic

آه اللعنة, ارفع رأسك والتقط الصحيفة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you got to start to think about your health, man.

Arabic

عليك البدء بالاهتمام بصحتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and suddenly we have to start to maintain our second self.

Arabic

وفجأة يتوجب علينا .. ان نحمي نفساً اخرى ... غير نفسنا الاولى ..

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you can also press “ ” button to start to record.

Arabic

يمكنك أيضًا الضغط على الزر “ ” لبدء التسجيل.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this is where you're going to start to earn your pay.

Arabic

هذا ما ستبدأ به لتحصيل أجرتك.

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in a few hours it's going to start to get dark--

Arabic

...بعد ساعات قليله سيحل الظلام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
8,032,998,473 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK