Results for supplementary details translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

supplementary details

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

supplementary

Arabic

إضافي

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

English

supplementary list

Arabic

القائمة التكميلية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

supplementary information

Arabic

معلومات تكميلية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

supplementary details are found in the transport of dangerous goods act etc.

Arabic

وتوجد تفاصيل تكميلية في قانون نقل البضائع الخطرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

details are provided as supplementary information only to the advisory committee.

Arabic

وتقدم التفاصيل في شكل معلومات تكميلية إلى اللجنة الاستشارية فقط.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

furthermore, the information provided in the supplementary written responses was lacking in detail.

Arabic

وعلاوة على ذلك، تفتقر المعلومات الواردة في الردود الكتابية الإضافية إلى التفاصيل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(c) a shorter, more strategic budget with supplementary detail provided separately;

Arabic

(ج) ميزانية أقصر وأكثر اتساما بالاستراتيجية مع تفاصيل تكميلية مقدمة على حدة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 6
Quality:

English

ghana could also consider supporting a shorter, but adequate and more strategic, budget if the supplementary details to be provided separately were easily accessible and did not detract from our capacity to take well-informed decisions.

Arabic

ويمكن لغانا أيضا أن تنظر في تأييد ميزانية أقصر ولكنها كافية وأكثر اتساما بالاستراتيجية، إذا كان من السهل الحصول على التفاصيل التكميلية التي ستقدم بشكل منفصل، وإذا كانت لا تنتقص من قدرتنا على اتخاذ قرارات مستنيرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in addition, the committee notes that some entities disclose useful supplementary detail on the implementation of board recommendations to their governing bodies.

Arabic

وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة أن بعض الكيانات أفصح عن تفاصيل تكميلية مفيدة لتنفيذ التوصيات الموجهة من المجلس إلى هيئات إدارتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the resolution and in a related decision (61/511 b), the assembly requested the secretary-general to provide supplementary details and background information on the proposed new system.

Arabic

وطلبت الجمعية إلى الأمين العام، في هذا القرار وفي مقرر ذي صلة (61/511 باء)، أن يقدم تفاصيل إضافية ومعلومات أساسية عن النظام الجديد المقترح.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee has therefore not reviewed the resource requirements for the chambers, nor has it requested supplementary detail or explanatory justification in terms of the proposed staffing levels and grades or the amount of non-staff costs proposed during the course of its review.

Arabic

ومن ثم لم تقم اللجنة باستعراض الاحتياجات من الموارد للدوائر، كما لم تطلب تفاصيل إضافية أو تبريرا توضيحيا من حيث مستويات ودرجات الموظفين المقترحة أو مبلغ التكاليف غير المتعلقة بالموظفين المقترحة خلال استعراضها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

21. in his report on the administration of justice (a/62/294), the secretary-general responded to the general assembly's request for supplementary details and background information on the new system.

Arabic

21 - واستجاب الأمين العام في تقريره عن إقامة العدالة a/62/294، لطلب الجمعية العامة تزويدها بتفاصيل إضافية ومعلومات أساسية عن النظام الجديد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this context, the secretary-general proposes a number of drastic changes -- more strategic budget with supplementary details provided separately; medium-term plans covering two rather than four years combined with the budget outline; and concentration of intergovernmental review of plans and budgets in the fifth committee.

Arabic

وفي هذا السياق، يقترح الأمين العام عددا من التغييرات الكبيرة - ميزانية أكثر استراتيجية تتضمن تفاصيل استكمالية تقدم بصورة منفصلة؛ وخطط متوسطة الأجل تغطي عامين عوضا عن أربعة أعوام بالترافق مع مخطط الميزانية؛ والتركيز على استعراض الحكومات للخطط والميزانيات في اللجنة الخامسة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,698,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK