Results for tangible and measurable translation from English to Arabic

English

Translate

tangible and measurable

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

(ii) tangible and measurable outputs of the work assignment;

Arabic

'2` النتائج الملموسة والقابلة للقياس لمهام العمل؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

significant and measurable results:

Arabic

3- النتائج المهمّة والقابلة للقياس:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

d. tangible and missing property

Arabic

الممتلكات المادية والممتلكات المفقودة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

achieve concrete and measurable results

Arabic

تحقيق نتائج ملموسة يمكن قياسها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they must also be achievable and measurable.

Arabic

كما يتعين أن تكون قابلة للقياس والتحقيق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) quantifiable and measurable objectives;

Arabic

(ج) الأهداف التي يمكن قياسها وتحديد مقدارها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

clear and measurable targets were essential.

Arabic

ويجب وضع أهداف واضحة وقابلة للقياس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) be practical, useful and measurable;

Arabic

(ب) اتسام هذه المعايير بالطابع العملي، والفائدة، وإمكانية القياس؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

significant and measurable results in supply reduction

Arabic

3- النتائج المهمة والقابلة للقياس في مجال خفض العرض

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

English

significant and measurable results in supply reduction.

Arabic

3- النتائج المهمّة والقابلة للقياس في مجال خفض العرض.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

significant and measurable results in drug demand reduction

Arabic

3- النتائج المهمة والقابلة للقياس في مجال خفض الطلب على المخدرات

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the millennium development goals were concrete and measurable.

Arabic

والأهداف الإنمائية للألفية محددة وقابلة للقياس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

:: formulation of clear goals and measurable targets;

Arabic

:: وضع استراتيجيات واضحة الغايات القابلة للقياس؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

use more precise phrases and terms, as well as more concrete, tangible and measurable outcomes; and that

Arabic

(ج) استخدام عبارات ومصطلحات أدق، فضلاً عن توخي نتائج حقيقية وملموسة وقابلة للقياس بدرجة أكبر؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

17. modern biology involves both tangible and intangible resources.

Arabic

17- يشتمل علم البيولوجيا الحديث على موارد مادية وغير مادية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(c) address transfers of tangible and intangible goods;

Arabic

(ج) أن تتناول عمليات نقل البضائع الملموسة وغير الملموسة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee is of the view that investments in information technology should result in tangible and measurable efficiency and productivity gains.

Arabic

وترى اللجنة أن الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات ينبغي أن تؤدي إلى مكاسب ملموسة وقابلة للقياس في الكفاءة والإنتاجية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(e) objectively identifiable and measurable indicators should be included;

Arabic

)ﻫ( ينبغي إدراج مؤشرات قابلة للتحديد والقياس موضوعيا؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

parties call for more precise phrases and terms, as well as more concrete, tangible and measurable outcomes in the work plans and programmes.

Arabic

28- وتدعو الأطراف إلى استخدام عبارات ومصطلحات أدق، فضلاً عن تحديد نتائج محددة وملموسة وقابلة للقياس بدرجة أكبر في خطط وبرامج العمل.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the terms of reference clearly define objectives and targets of the work assignment, tangible and measurable outputs and performance indicators for the evaluation of results.

Arabic

وتحدد الاختصاصات بوضوح أهداف وغايات خاصة بالتكليف بالعمل والنواتج المحددة والقابلة للقياس ومؤشرات الأداء من أجل تقييم النتائج.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,798,878,310 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK