Results for the battery more volatile translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

the battery more volatile

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the battery.

Arabic

البطارية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 12
Quality:

English

the battery!

Arabic

البطاريه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the battery died

Arabic

لقد فرغت بطاريتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the battery good.

Arabic

-البطاريات جيدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the battery's dead.

Arabic

البطارية ميتة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the battery's dead!

Arabic

نفذت البطارية، هل تسمعني

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- the battery's dead.

Arabic

- البطارية فارغة - اوه..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the battery's broken.

Arabic

-البطارية فارغة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

more cannon on the battery.

Arabic

أكثر من مدفع على السفينة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's a lot more volatile.

Arabic

هو قلقُ أكثر بكثيرُ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the isomer is more volatile than the β-isomer.

Arabic

وأيزومر ألفا أكثر تطايراً من أيزومر بيتا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

English

fpi tends to be more volatile than fdi.

Arabic

11- واستثمار الحوافظ الأجنبي أميل إلى التقلب من الاستثمار الأجنبي المباشر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result, the security situation is becoming more volatile.

Arabic

ونتيجة لذلك، فقد أصبحت الحالة الأمنية أكثر تقلباً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

general implications of higher and more volatile

Arabic

2- الآثار العامة لارتفاع أسعار الطاقة وزيادة تقلبها

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but it's gonna be more volatile than ever.

Arabic

لكنه سيكون أكثر تقلباً من أي وقت مضى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the area of operation of unifil, however, the situation became more volatile.

Arabic

بيد أن الحالة في منطقة عمليات اليونيفيل تصاعدت حدتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the security situation in somalia has turned more volatile and unpredictable in recent months.

Arabic

26- أصبحت حالة الأمن في الصومال أكثر تطوراً وتقلباً في الأشهر الأخيرة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

our climate is becoming less stable, more volatile and warmer.

Arabic

ومناخنا في سبيله لأن يُصبح أقل استقرارا وأكثر تقلبا واحترارا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

data suggests a shift towards more volatile forms of investment.

Arabic

وتشير البيانات إلى وجود تحول نحو أشكال من الاستثمار أكثر تقلباً().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

such fdis tend to be more volatile than those to the manufacturing sector.

Arabic

وتميل هذه الاستثمارات الأجنبية المباشرة إلى أن تكون أكثر تقلباً من تلك الموجهة إلى قطاع الصناعات التحويلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,777,833,836 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK