From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
contractual responsibility
المسؤولية التعاقدية
Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
contractual responsibility | liability
مسئولية عقدية
Last Update: 2019-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we gave them the explicit book ,
« وآتيناهما الكتاب المستبين » البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
and we gave them the explicit scripture ,
« وآتيناهما الكتاب المستبين » البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
against the explicit rules of the ss
"ضدّ القواعد الواضحة للـ "إس إس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the explicit purposes of such restrictions vary.
١٩ - وتختلف اﻷغراض الصريحة لهذه القيود.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the explicit reference to jerusalem was unacceptable.
وأضاف أن اﻹشارة الصريحة إلى القدس غير مقبولة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
repatriation policy will be handled through the placement of contractual responsibility and liability on recruitment agencies.
وسيجري تناول السياسة المتعلقة بإعادة التوطين عن طريق إناطة المسؤولية التعاقدية بوكالات التوظيف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the explicit wording and codification of the rule came much later.
84 - ولم تتم الصياغة الصريحة للقاعدة وتدوينها إلا في مرحلة لاحقة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:
additionally, the designers would have contractual responsibility to verify compliance of the construction work with the underlying design specifications.
بالإضافة إلى ذلك، سيتحمل المصممون المسؤولية التعاقدية عن التحقق من امتثال أعمال التشييد لمواصفات التصميم الأساسية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the explicit health guarantees system act came into force in july 2005.
وبدأ نفاذ قانون نظام الضمانات الصحية المباشرة في تموز/يوليه 2005.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
euthanasia may only be carried out at the explicit request of the patient.
ولا يمكن القيام بعملية القتل الرحيم إلا بناء على طلب صريح من المريض.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
international migration required a strengthened dialogue and regional, subregional and global coordination based on the explicit recognition of shared responsibility.
والهجرة الدولية بحاجة إلى حوار معزز، وأيضا إلى تنسيق إقليمي ودون إقليمي وعالمي، بناء على تسليم واضح بالمشاركة في المسؤولية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the explicit emphasis on disaster preparedness built into the new programme was welcomed.
ورحب بالتركيز الصريح على ما تضمنه البرنامج الجديد من عناصر الإعداد لاتقاء الكوارث.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
557. the committee underlines the importance of the explicit prohibition of discriminatory legislation.
٥٥٧ - تؤكد اللجنة على أهمية الحظر صراحة ﻷي قوانين تمييزية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
italy recommended considering the explicit prohibition of all practices of corporal punishment of children.
وأوصت إيطاليا سويسرا بالنظر في فرض حظر صريح على جميع الممارسات المتعلقة بالعقاب الجسدي للأطفال.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
this health condition was included in the explicit health-care guarantees scheme in 2005.
وقد تم إدراج هذه الحالة الصحية في مخطط الضمانات الصريحة للرعاية الصحية في عام ٢٠٠٥.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
shippers and consignees are often interested in dealing with one party who arranges transportation of goods from door to door and assumes contractual responsibility throughout.
فالشاحنون والمرسل إليهم يفضلون التعامل عادة مع طرف واحد ينظم نقل البضائع من الباب إلى الباب ويتحمل المسؤولية التعاقدية طوال هذه العملية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) the explicit costs of the existing system have been included to the extent possible.
(أ) أُخذت التكاليف الفعلية للنظام الحالي في الاعتبار قدر الإمكان.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the explicit articulation of the responsibilities, functions and rights of the family can be a source of inspiration to support families.
ويمكن للنص صراحة على مسؤوليات الأسرة ووظائفها وحقوقها أن يكون مصدر إلهام لدعم الأسر.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: