Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
contractual responsibility
المسؤولية التعاقدية
Dernière mise à jour : 2019-10-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
contractual responsibility | liability
مسئولية عقدية
Dernière mise à jour : 2019-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we gave them the explicit book ,
« وآتيناهما الكتاب المستبين » البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and we gave them the explicit scripture ,
« وآتيناهما الكتاب المستبين » البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
against the explicit rules of the ss
"ضدّ القواعد الواضحة للـ "إس إس
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the explicit purposes of such restrictions vary.
١٩ - وتختلف اﻷغراض الصريحة لهذه القيود.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the explicit reference to jerusalem was unacceptable.
وأضاف أن اﻹشارة الصريحة إلى القدس غير مقبولة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
repatriation policy will be handled through the placement of contractual responsibility and liability on recruitment agencies.
وسيجري تناول السياسة المتعلقة بإعادة التوطين عن طريق إناطة المسؤولية التعاقدية بوكالات التوظيف.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the explicit wording and codification of the rule came much later.
84 - ولم تتم الصياغة الصريحة للقاعدة وتدوينها إلا في مرحلة لاحقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
additionally, the designers would have contractual responsibility to verify compliance of the construction work with the underlying design specifications.
بالإضافة إلى ذلك، سيتحمل المصممون المسؤولية التعاقدية عن التحقق من امتثال أعمال التشييد لمواصفات التصميم الأساسية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the explicit health guarantees system act came into force in july 2005.
وبدأ نفاذ قانون نظام الضمانات الصحية المباشرة في تموز/يوليه 2005.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
euthanasia may only be carried out at the explicit request of the patient.
ولا يمكن القيام بعملية القتل الرحيم إلا بناء على طلب صريح من المريض.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
international migration required a strengthened dialogue and regional, subregional and global coordination based on the explicit recognition of shared responsibility.
والهجرة الدولية بحاجة إلى حوار معزز، وأيضا إلى تنسيق إقليمي ودون إقليمي وعالمي، بناء على تسليم واضح بالمشاركة في المسؤولية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the explicit emphasis on disaster preparedness built into the new programme was welcomed.
ورحب بالتركيز الصريح على ما تضمنه البرنامج الجديد من عناصر الإعداد لاتقاء الكوارث.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
557. the committee underlines the importance of the explicit prohibition of discriminatory legislation.
٥٥٧ - تؤكد اللجنة على أهمية الحظر صراحة ﻷي قوانين تمييزية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
italy recommended considering the explicit prohibition of all practices of corporal punishment of children.
وأوصت إيطاليا سويسرا بالنظر في فرض حظر صريح على جميع الممارسات المتعلقة بالعقاب الجسدي للأطفال.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this health condition was included in the explicit health-care guarantees scheme in 2005.
وقد تم إدراج هذه الحالة الصحية في مخطط الضمانات الصريحة للرعاية الصحية في عام ٢٠٠٥.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shippers and consignees are often interested in dealing with one party who arranges transportation of goods from door to door and assumes contractual responsibility throughout.
فالشاحنون والمرسل إليهم يفضلون التعامل عادة مع طرف واحد ينظم نقل البضائع من الباب إلى الباب ويتحمل المسؤولية التعاقدية طوال هذه العملية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(a) the explicit costs of the existing system have been included to the extent possible.
(أ) أُخذت التكاليف الفعلية للنظام الحالي في الاعتبار قدر الإمكان.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the explicit articulation of the responsibilities, functions and rights of the family can be a source of inspiration to support families.
ويمكن للنص صراحة على مسؤوليات الأسرة ووظائفها وحقوقها أن يكون مصدر إلهام لدعم الأسر.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :