Results for the latest major achievements and ... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

the latest major achievements and the future plan

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

major achievements and challenges

Arabic

الإنجازات والتحديات الرئيسية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

major achievements and improvements in 2012

Arabic

جيم - الإنجازات والتحسينات الرئيسية في عام 2012

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it contains a brief review of the background to the mandate, the major achievements and an outline of future work.

Arabic

ويستعرض بإيجاز معلومات أساسية عن الولاية، والخطوط العريضة لما تحقق من إنجازات ومخططاً أولياً للمشاريع المقبلة من جهة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the following section reviews the first findings of this exercise, focusing on major achievements and pending future tasks.

Arabic

والفرع التالي يستعرض الاستنتاجات الأولى لهذه الدراسة مركزا على الإنجازات الرئيسية والمهام المنتظرة في المستقبل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the present report reviews the latest developments in sdmx and outlines future plans.

Arabic

ويستعرض هذا التقرير آخر التطورات على صعيد المبادرة ويجمل الخطط المستقبلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

b. major achievements and lessons learned from notable recent activities

Arabic

جيم - الإنجازات الرئيسية والدروس المستخلصة من أبرز الأنشطة المضطلع بها مؤخرا

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

since then, there have been major achievements and the scale of international support has grown.

Arabic

ومنذ ذلك الحين، تحققت إنجازات هامة وتنامى مستوى الدعم الدولي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the meeting identified major achievements and challenges facing the region with regard to implementation, as well as lessons learned.

Arabic

وحدد الاجتماع الإنجازات الرئيسية والتحديات التي تواجهها المنطقة في مجال التنفيذ، فضلا عن الدروس المستفادة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

lastly, chapter v set out the structure of the articles already drafted and the future plan of work.

Arabic

301- وأخيراً، يبين الفصل الخامس هيكل المواد التي صيغت بالفعل، وخطة العمل للمستقبل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the report featured major achievements and key challenges in gender mainstreaming drawn from undp experience and the shared concerns of other partners.

Arabic

وقد أورد التقرير الإنجازات الأساسية والتحديات الرئيسية فيما يتعلق بتصميم مراعاة المنظور الجنساني التي استخلصـت من تجربـة البرنامج الإنمائي والشواغـل المشتركـة للشركاء الآخريـن.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there is no doubt that major achievements and progress have been made in combating terrorism.

Arabic

ولا شك في أنه تم إحراز تقدم وإنجازات رئيسية في مجال مكافحة الإرهاب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this is certainly one of unmik's major achievements and, in the words of the secretary-general,

Arabic

وهذا قطعا أحد إنجازات البعثة الرئيسية، وبعبارة الأمين العام

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the major achievements and challenges, as well as the various concerns about the process, are noted below (see table 12).

Arabic

وترد أدناه الإنجازات والتحديات الرئيسية بالإضافة لمختلف الشواغل بشأن العملية (انظر الجدول 12).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

and through here the indigenous peoples have additional influence on the activities and the future plans of the ddp.

Arabic

ومن خلال ذلك تمارس الشعوب الأصلية نفوذا إضافيا على الأنشطة والخطط المستقبلية للبرنامج.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

she would be interested to hear the government's views on the outcome of the latest plan, in particular its main achievements and the major obstacles encountered.

Arabic

وتود أن تعرف رأي الحكومة حول نتيجة الخطط الأخيرة، لا سيما إنجازاتها الرئيسية والعقبات الرئيسية التي واجهتها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

she wondered whether those steps had been taken and what the future plans were.

Arabic

فهل اتُخذت هذه الخطوات بالفعل، وما هي الخطط المزمعة في المستقبل؟

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(a) to exchange information on the latest developments and future plans relating to human space flight and space exploration;

Arabic

(أ) تبادل المعلومات عن آخر التطورات والخطط المستقبلية المتعلقة بالرحلات البشرية إلى الفضاء واستكشاف الفضاء؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

1997 agso frame workshop, gold creek homestead, canberra feb. 1997 (invited; agso's law of the sea project: achievements and the future).

Arabic

1997 حلقة عمل المنظمة الأسترالية للمسوح الجيولوجية؛ غولد كريك هومستيد، كانبرا، شباط/فبراير 1997 (مدعو؛ مشروع قانون البحار للمنظمة الأسترالية للمسوح الجيولوجية: منجزات المشروع ومستقبله).

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

that has been a major achievement and has consolidated standards for contemporary society.

Arabic

ويمثل ذلك إنجازا كبيرا وتوطيدا للمعايير التي يقوم عليها المجتمع المعاصر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

39. major achievements and progress have also been made in harmonizing national ict policies and plans as well as in creating subregional frameworks for regional economic integration.

Arabic

39- وتم أيضا تحقيق إنجازات رئيسية وتقدم كبير في مجال مواءمة السياسات والخطط الوطنية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكذلك وضع الأطر دون الإقليمية للتكامل الاقتصادي الإقليمي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,792,661,163 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK