Results for throes translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

throes

Arabic

طلق, آثار الصداع

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

death throes

Arabic

غمرات الموت

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

throes of birth

Arabic

مخاض الولادة, معاناة الولادة, تقلصات, آلام المخاض

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

death throes maybe?

Arabic

ربما زفرات الموت؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in the throes of her dementia.

Arabic

أثناء كفاحها الشاق للبقاء والصمود

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we're watching its death throes

Arabic

نحن نشاهد الآن إحتضاره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she's in the throes of it now.

Arabic

إنها في خضم ذلك الأمر الآن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we are in the final throes of the war.

Arabic

نحن في آخر مراحل الحرب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

rwanda was in the throes of this genocidal war.

Arabic

رواند عانت ويلات الحرب الجماعية

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so, maybe we're in the throes of it.

Arabic

لذا من المحتمل أننا نشهد إحتضاره.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he was in the throes of orgasm as he shrieked...

Arabic

سقطت وهو يطاردها بالمنشار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

labor ; pains ; throes of childbirth ; travail

Arabic

طَلْق ؛ ألَمُ الوِلاَدَة

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in each case the victim dies in the throes of passion.

Arabic

في كل الحالات مات الضحية في نوبة من الحب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the middle east is going through the throes of change.

Arabic

ويمر الشرق الأوسط بمخاض التغيير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

apartheid, another global enemy, is in its death throes.

Arabic

إن الفصل العنصري، وهو وعدو عالمي آخر، يلفظ أنفاسه اﻷخيرة اﻵن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

starling city appears to be in the throes of a biological attack.

Arabic

زرزور المدينة يبدو أن تكون في خضم من هجوم بيولوجي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the global economy is in the throes of a fundamental structural change.

Arabic

إن اﻻقتصاد العالمي يوشك أن يتمخض عن تغير هيكلي رئيسي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the throes of that stupid couple seconds, treading the white water.

Arabic

غباء العالم كله كان فى هذة الثانيتين وطىء المياة البيضاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

well,i see you're in the disturbing throes of revenge-scheming

Arabic

حسناً ، أرى أنك غارق في الانتقام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in its death throes, the car will beam out the virus' uninstall program...

Arabic

عند إحتضار هذه السيارة, ستقوم بإلغاء تثبيت هذا الفيروس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,794,340,327 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK