Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
through coordinated intervention in 2009, we broke the fall.
ولكننا تمكنا عبر التدخل المنسق في عام 2009، من وقف ذلك السقوط.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
commitments are to be fulfilled individually and not through coordinated actions.
ويتعين الوفاء باﻻلتزامات على أساس فردي وليس من خﻻل تدابير منسقة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
b. addressing excessive commodity price volatility through coordinated international efforts
باء - التصدي للتقلب المفرط في أسعار السلع الأساسية عن طريق تنسيق الجهود الدولية
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it was only through coordinated efforts that the international community would find a comprehensive solution to the refugee problem.
فالجهود المنسقة هي السبيل الوحيد الذي يستطيع به المجتمع الدولي إيجاد حل شامل لمشكلة اللاجئين.
peace, security and cooperation are inseparable parts of globalization, and we must promote them through coordinated strategies.
فالسلام والأمن والتعاون عناصر للعولمة لا يمكن الفصل بينها، وعلينا أن نعززها من خلال استراتيجيات منسَّقة.
they reiterated their commitment to continue supporting moderation, fighting all forms of extremism and terrorism through coordinated action.
وأعادا تأكيد التزامهما بمواصلة دعم الاعتدال، ومحاربة جميع أشكال التطرف والإرهاب، وذلك من خلال عمل منسق.
through coordinated action, we have steadily been successful in effecting significant arrests and seizures both in cyprus and in other countries.
وقد حققنا نجاحا مستمرا في تنفيذ حاﻻت اعتقال وضبط هامة سواء في قبرص أو في بلدان أخرى.
migration could be controlled only through coordinated efforts between transit countries and destination countries and increased development assistance to source countries.
لا يمكن ضبط الهجرة إلا بجهود منسقة بين بلدان العبور وبلدان المقصد وزيادة المساعدة الإنمائية لبلدان المصدر.
31. commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including joint implementation. (venezuela et al)
١٣ - تنفﱠذ اﻻلتزامات فرديا وليس عن طريق إجراءات منسقة، بما في ذلك التنفيذ المشترك.)فنزويﻻ ودول أخرى(
genso was coordinated by the education office of esa. the university of vigo in spain hosted the european operations node and coordinated access to the network.
وتولى مكتب الشؤون التعليمية التابع لوكالة الفضاء الأوروبية تنسيق شبكة غينسو، بينما استضافت جامعة فيغو في إسبانيا محور العمليات الأوروبية ونسّقت سبل الوصول إلى الشبكة.
29. commitments shall be fulfilled individually and not through coordinated actions, including trade in emission permits. (venezuela et al)
٩٢ - تُنَفﱠذ اﻻلتزامات فرديا وليس عن طريق إجراءات منسقة، بما في ذلك تبادل رخص اﻹنبعاثات. )فنزويﻻ ودول أخرى(
(f) develop mechanisms to allow equal access to justice for all citizens, including through coordinated legal assistance and support to legal literacy;
(و) وضع آليات تتيح لجوء المواطنين إلى القضاء على قدم المساواة بتوفير مساعدة قضائية منسقة ودعم لتعميم القانون على وجه الخصوص؛
hazardnet, the emergency preparedness information exchange (epix) and similar electronic information networks under development represent future possibilities of specialized information to support coordinated access to background information.
وتعد شبكة اﻹخطار وتبادل المعلومات المتعلقة بالتأهب للطوارئ وشبكات المعلومات اﻻلكترونية المماثلة التي تجري إقامتها حاليا بمثابة إمكانيات للحصول في المستقبل على معلومات متخصصة لتدعيم الحصول بطريقة منسقة على معلومات أساسية.