From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tired of being sad.
أنا فقط...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i am tired of being...
!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm tired of being
لقد سءمت من كوني
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm tired of being...
... تَعِبت من كوننا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
is tired of being manipulated.
حسنًأ, إن هذا الرجل بالتحديد
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
not tired of being alone?
ألم تتعب من الوحدة ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm tired of being sick.
الى هناك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tired of being jerked around.
تعبت التعرّض للتلاعب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i'm tired of being hunted.
لقد تعبت من كوني مُطارد
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
i'm tired of being raped!
تعبتمنكونىمغتصبة!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:
-i'm tired of being abused.
من أنا تعبت من التعرض للإيذاء.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tired of being his fucking flunky?
هل تعب من الجري؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
because i'm tired of being poor.
لأنني سئمت من الفقر.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
maybe they're tired of being thankful.
ولماذا قد يكونوا شاكرين ؟
Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
don't be sorry. i'm so tired of you being sorry. don't do it.
لا تكن أسف، لقد تعبت من كثر ما تأسف ،لا تفعل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: