Results for to improve cost predictability translation from English to Arabic

English

Translate

to improve cost predictability

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

we still need to improve the predictability and the coordination of international support.

Arabic

ولا نزال بحاجة، بالنسبة إلى الدعم الدولي، إلى تحسين القدرة على التنبؤ والتنسيق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

there is a need to improve the visibility, transparency and predictability of investments.

Arabic

وثمة حاجة إلى تحسين الوضوح والشفافية وإمكانية التوقع في مجال الاستثمار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

(h) what can be done to improve the predictability and stability of aid flows?

Arabic

(ح) ما الذي يمكن فعله لتحسين إمكانية التنبؤ بتدفقات المعونة واستقرارها؟

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they called on donors and undp to continue to improve levels and predictability of funding.

Arabic

ودعت المانحين والبرنامج الإنمائي إلى مواصلة تحسين مستويات التمويل والقدرة على التنبؤ بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we must therefore continue our efforts to improve the effectiveness and the predictability of humanitarian response.

Arabic

ولهذا فإن علينا أن نواصل بذل الجهود لتحسين قدرة الاستجابة الإنسانية على التنبؤ.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

ii.c.4 status of actions and initiatives taken by entities and contributors to improve predictability

Arabic

حالة الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الكيانات والجهات المساهمة لتحسين إمكانية التنبؤ

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the humanitarian system has established several mechanisms to improve the speed, equity and predictability of humanitarian financing.

Arabic

وقد وضع جهاز العمل الإنساني عدة آليات لزيادة سرعة تمويل العمل الإنساني وجعله أكثر إنصافا وزيادة إمكانية التنبؤ به.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

likewise, further progress is needed to improve aid predictability, especially medium-term predictability and aid transparency.

Arabic

كذلك يتعين إحراز مزيد من التقدم لتحسين إمكانية التنبؤ بالمعونة، لا سيما إمكانية التنبؤ على الأجل المتوسط وشفافية المعونة().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

revision of memorandum of understanding with united nations volunteers bonn to improve cost-effectiveness and resourcing

Arabic

تنقيح مذكرة التفاهم مع متطوعي الأمم المتحدة في بون بغرض زيادة فعالية التكلفة وتوفير الموارد

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

revision of memorandum of understanding with united nations volunteers bonn to improve cost-effectiveness and resourcing partial

Arabic

تنقيح مذكرة التفاهم مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة في بون لتحسين الفعالية من حيث التكلفة وتوفير الموارد

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all country offices in 2010 reported on actions taken to improve cost-effectiveness and realize operational efficiencies.

Arabic

وقدمت جميع المكاتب القطرية في 2010، تقارير عن الإجراءات المتخذة لتحسين فعالية التكلفة وتحقيق الكفاءة التشغيلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result of efforts to improve cost efficiencies of field missions, the profile of the mission workplace has changed.

Arabic

ونتيجة للجهود الرامية إلى تحسين كفاءة البعثات الميدانية من حيث التكلفة، حدث تغير في الصورة العامة لمكان العمل في البعثات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the department was currently reviewing its activities in order to improve cost efficiency, and would report to the committee in due course.

Arabic

وأوضح أن الإدارة تستعرض الآن أنشطتها بغية تحسين فعالية التكاليف، وأنها سترفع تقريرا إلى اللجنة في الوقت المناسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

unicef agrees to conduct a supply-chain review to identify ways to improve cost-effectiveness and customer service.

Arabic

84 - وتوافق اليونيسيف على أجراء استعراض لسلسلة إمداداتها من أجل إيجاد سبل لتحسين فعالية التكاليف وخدمة العملاء.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

all countries will need to improve cost-efficiencies to cushion against faltering of service delivery as fewer external resources become available.

Arabic

كما تحتاج جميع البلدان الى تحسين كفاءة التكاليف للوقاية من التعثر في تقديم الخدمات مع تضاؤل عدد الموارد الخارجية المتاحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

from this standpoint also, it is essential to improve cost-effectiveness and to reduce the proportion of resources consumed by administrative support functions.

Arabic

ومن الأهمية من هذه الزاوية أيضا تحسين فعالية التكلفة وخفض نسبة الموارد التي تستهلكها مهام الدعم الإداري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

:: benchmarks established for major resourcing elements and a cross-portfolio analysis framework to improve cost-effectiveness in field resourcing

Arabic

:: وضع معايير محددة لعناصر رئيسية لتوفير الموارد وإطار تحليلي شامل للأوراق المالية لتحسين الفعالية من حيث التكلفة في توفير الموارد للميدان

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these instruments can improve cost-effectiveness relative to conventional regulations and can also bring forth positive environmental effects.

Arabic

وبوسع هذه الوسائل أن تُحسن من فعالية التكاليف بالنسبة للأنظمة التقليدية، وأن تحقق أيضا آثارا بيئية إيجابية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

another possibility for those institutions is to improve cost efficiency in technological research activities by providing common information services to all firms, thus reducing the duplication of research expenditures.

Arabic

وثمة إمكانية أخرى لهذه المؤسسات هي تحسين فعالية التكاليف في أنشطة البحث التكنولوجي عن طريق تقديم خدمات معلوماتية مشتركة لجميع الشركات، وبالتالي الحد من ازدواجية نفقات البحوث.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the national e-health project in brazil was undertaken to improve the quality of primary care, give training to health professionals and improve cost-effectiveness.

Arabic

39 - وكان الغرض من الاضطلاع بمشروع الصحة الإلكترونية الوطني في البرازيل هو تحسين نوعية الرعاية الأوّلية، وتوفير التدريب لمزاولي المهن الصحية وتحسين فعالية الكلفة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,777,670,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK