Results for to monitor translation from English to Arabic

English

Translate

to monitor

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

attached to monitor,

Arabic

توصيله بجهاز المراقبة

Last Update: 2019-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

they are here to monitor.

Arabic

متى سيكون هذا ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i want us to monitor--

Arabic

- أريد تصوير كل شئ -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

- to monitor his activities.

Arabic

لتراقب افعاله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but we need to monitor him.

Arabic

لكن نحتاج لمراقبته. كفّ عن ذلك!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rich, you need to monitor this.

Arabic

ريتش، عليك سماع هذا

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

indicators used to monitor chemicals

Arabic

المؤشرات المستخدمة لرصد المواد الكيميائية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

continue to monitor the situation.

Arabic

واصلُ مُرَاقَبَة الوضع.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

capacity to monitor and evaluate;

Arabic

(ه) القدرة على الرصد والتقييم؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- to monitor the local hospitals.

Arabic

أن نراقب كل المستشفيات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(i) to monitor transborder movements.

Arabic

ط- مراقبة تحركات عبر الحدود؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

show how to monitor refrigeration systems.

Arabic

بَـيِّن كيف تراقب أنظمة التبريد.

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reporting entities to monitor transactions;

Arabic

:: أن ترصد الكيانات المبلّغة المعاملات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- missions to monitor maritime airspace.

Arabic

- القيام بمهام مراقبة المجال الجوي البحري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to monitor and improve client satisfaction

Arabic

تلبية وتحسين رضا العملاء

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we continue to monitor ongoing violence.

Arabic

ولا نزال نرصد العنف المستمر.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

English

declining capacity to monitor water resources

Arabic

خامسا - تدني القدرة على رصد موارد المياه

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(b) to monitor near-earth objects;

Arabic

(ب) رصد الأجسام القريبة من الأرض؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to monitor methyl bromide emission levels;

Arabic

(ب) رصد مستويات انبعاثات بروميد الميثيل؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we're attempting to monitor through satellite.

Arabic

نحاول مراقبة الوضع عن طريق القمر الصناعي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,808,031,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK