Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je me suis lavé.
eu me lavei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je me suis décidé.
eu me decidi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je me suis renseigné.
pedi para ser informado.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me suis donc abstenu.
foi por isso que me abstive.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me suis beaucoup amusé.
eu me diverti muito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je me suis personnellement abstenu.
pessoalmente abstive-me.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me suis fait de nombreux amis.
fiz muitos amigos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je me suis peutêtre mal exprimée.
talvez me tenha exprimido mal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je me suis allongé pour me reposer.
eu me deitei para descansar.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est ainsi que je me suis fait
e a força muscular, que deu as minhas mandíbulas,
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est rien, je me suis trompe
это ничего, я был неправ
Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il neigeait quand je me suis réveillé.
estava nevando quando eu acordei.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est pourquoi je me suis abstenue.
É por esta razão que me abstenho.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
voilà donc pourquoi je me suis abstenu.
por este facto, portanto, abstive me.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en attendant mieux, je me suis abstenu.
esperando algo melhor, abstive-me.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
.- je me suis abstenue sur ce rapport.
abstive-me relativamente este relatório.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
monsieur le président, je voudrais simplement dire que je me suis trompé en votant.
senhor presidente, é só para dizer que me enganei no meu voto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
monsieur marín, il y a de multiples façons de dire: désolé, je me sens coupable, ou je me suis trompé ou j' assume mes responsabilités.
senhor comissário marín, há muitas possibilidades de dizer sorry, i feel guilty, ou fiz mal, assumo a responsabilidade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mais, en attendant, je m' abstiendrai de voter ce rapport, parce que je crois que je me suis trompé.
mas, até ver, abster-me-ei na votação deste relatório, porque penso que me enganei.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je sais qu' il est très tard mais je crois que c' est de cette directive que nous discutons, ou alors je me suis trompé de salle.
sei que é muito tarde, mas penso ser essa a directiva que estamos a discutir, senão estou no lugar errado.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: