Results for transitional phase translation from English to Arabic

English

Translate

transitional phase

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

a transitional phase.

Arabic

مرحلة إنتقاليه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm in kind of a transitional phase.

Arabic

أَنا في نوعِ مرحلة إنتقالية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

staffing requirements during the transitional phase

Arabic

الاحتياجات من الموظفين خلال الفترة الانتقالية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

formation of the entity and the transitional phase

Arabic

3 - تشكيل الكيان والمرحلة الانتقالية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was a transitional phase. you know, the eighties.

Arabic

الثمانينات

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

29. midlife has become an important transitional phase.

Arabic

٢٩ - مع ظهور شيخوخة جديدة أصبح منتصف العمر مرحلة انتقالية هامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

102. transitional phase is a delicate and difficult period.

Arabic

102- والمرحلة الانتقالية مرحلة حساسة وشاقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the gems/water programme is currently in a transitional phase.

Arabic

يمر النظام العالمي للرصد البيئي/برنامج المياه في الوقت الراهن بمرحلة انتقالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to implement the transitional phase and act to avoid duplication of efforts

Arabic

لتنفيذ المرحلة الانتقالية والعمل على تلافي الازدواجية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ctc is going through a transitional phase aimed at its revitalization.

Arabic

إن اللجنة تمر بمرحلة انتقالية ترمي إلى إعادة تنشيطها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this is a profound change that creates much friction in the transitional phase.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

transitional phase of the project “environmental legislation and institutions in africa”

Arabic

المرحلة الانتقالية لمشروع "التشريع والمؤسسات البيئية في أفريقيا "

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

an early transitional phase was the installation of one drawer beneath this main compartment.

Arabic

وكانت هناك مرحلة انتقالية مبكرة تمثلت في تركيب درج واحد أسفل هذه المقصورة الرئيسية.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

germany was in a transitional phase with regard to the legislative implementation of integration policy.

Arabic

وتعتبر ألمانيا في مرحلة انتقالية فيما يتعلق بالتنفيذ التشريعي لسياسات الإدماج.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

one representative expressed the view that there should not be a time limit to the transitional phase.

Arabic

وأعرب أحد الممثلين عن رأيه بأنه يجب عدم فرض حدّ زمني للمرحلة الإنتقالية .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

36. the country is currently in a transitional phase from humanitarian relief to reconstruction and rehabilitation.

Arabic

٣٦ - يمر البلد حاليا بمرحلة اﻻنتقال من اﻹغاثة اﻹنسانية إلى التعمير واﻹنعاش.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the current transitional phase, it is imperative that institutions dealing with human rights be improved.

Arabic

ولا غنى في هذه المرحلة الانتقالية عن تحسين المؤسسات العاملة في مجال حقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

during this transitional phase, the mission would perform the tasks set out in paragraphs 84 to 104 above.

Arabic

وأثناء هذه المرحلة الانتقالية، ستؤدي البعثة المهام المحددة لها في الفقرات 84 إلى 104 أعلاه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

iraq was in a transitional phase, in which democracy, federalism and opportunity had replaced the horrors of dictatorship.

Arabic

والعراق يمر بمرحلة انتقالية حلت فيها الديمقراطية والاتحاد والفرصة محل أهوال الديكتاتورية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

32. the reporting period marked a transitional phase for the department's critical incident stress management unit.

Arabic

32 - تمثل الفترة المشمولة بالتقرير مرحلة انتقالية بالنسبة لوحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة للإدارة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,162,300,879 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK