Results for turn key solution translation from English to Arabic

English

Translate

turn key solution

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

turn-key

Arabic

clé en main

Last Update: 2012-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

turn key job

Arabic

)مقاولات حفر آبار البترول(عقد حفر يتعهد بموجبه المقاول أن يتولى حفر البئر المطلوبة ويقوم بالأعمال اللازمة لإعدادها على أكمل وجه وتسليمها جاهزة للإنتاج بحيث تشرع في صب الزيوت حالما يدار مفتاحها المعد لذلك.

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

turn key project

Arabic

تشغيل المشروع الأساسي

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

turn - key contract

Arabic

عقود الانجاز

Last Update: 2019-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

turn key paint system

Arabic

نظام الطلاء بتسليم المفتاح

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

women are seen as offering a key solution to this problem.

Arabic

والموظفات يعترف بهن باعتبارهن نوعا محتملا من السعاة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

i turn key to my car, but nothing.

Arabic

لقد حاولت استعمال سيارتي ولكنها لا تعمل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

participatory natural resource management is a key solution to preventing land degradation.

Arabic

85- إن إدارة الموارد الطبيعية القائمة على المشاركة تمثِّل حلاً رئيسياً لمنع تردّي التربة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

turn-key and innovative ways to align with communities

Arabic

إيجاد حلول إبداعية للتعاون مع المجتمعات

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

‎turn-key contract

Arabic

عقد تسليم فمتاح

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the key solution to global hunger therefore is reducing gender disparities, particularly in education and health.

Arabic

وبالتالي فإن الحل الرئيسي لمشكلة الجوع في العالم هو الحد من التباين بين الجنسين، ولا سيما في مجالي التعليم والصحة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

while challenges can be seen there is an overarching commitment towards the green economy as a key solution for sustainable development and poverty reduction.

Arabic

رغم التحديات الماثلة فإن هناك تعهد شامل نحو الاقتصاد الأخضر بوصفه الحل الأساسي للتنمية المستدامة وخفض مستوى الفقر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this paper suggests four key solutions:

Arabic

وتقترح هذه الورقة أربعة حلول رئيسية لذلك:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

afghanistan hopes that through realism and a pragmatic approach major and effective steps will be taken for the basic and key solution of the conflicts in tajikistan.

Arabic

وتأمل أفغانستان في أن يتم عن طريق التحلي بالواقعية واتباع النهج العملي، اتخاذ خطوات رئيسية وفعالة من أجل التوصل إلى الحل اﻷساسي والرئيسي للمنازعات في طاجيكستان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ffm discovered certain cases where the local administration has offered newcomers houses on a turn-key basis.

Arabic

وقد كشفت بعثة تقصي الحقائق عن حالات معينة عرضت فيها السلطات المحلية مساكن جاهزة للسكنى على قادمين جدد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the turn-key arrangements will also include construction of aviation workshops, warehouses and the conduct of water surveys.

Arabic

وستشمل الترتيبات الكلية أيضا تشييد ورشات ومستودعات الطيران وإجراء الدراسات المسحية للمياه.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the foreign assistance varied from supplies of items and sales of licensed technology to the construction of turn-key facilities in iraq.

Arabic

وتنوعت المساعدة الأجنبية وتراوحت ما بين توريد الأصناف، وبيع التكنولوجيا المرخصة، وبناء المنشآت الجاهزة للتشغيل في العراق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the forms of foreign procurement by iraq varied from supplies of individual items and sales of licensed technology to the construction of turn-key facilities.

Arabic

وتنوعت أشكال قيام العراق بالشراء من الخارج، بدءا من إمدادات الأصناف الفردية ومبيعات التكنولوجيا المرخصة وانتهاء بتشييد المرافق الجاهزة للتشغيل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

shuttle services (turn-key service, including provision and maintenance of vehicles, drivers, insurance)

Arabic

خدمات مكوكية (خدمات المفتاح باليد، بما في ذلك توفير وصيانة المركبات والسائقين والتأمين)

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also forming the subject-matter of some claims are turn-key contracts for the construction of telecommunications facilities and factories for the production of military equipment.

Arabic

كما تشكل عقود تسليم المفتاح المتعلقة ببناء مرافق للاتصالات السلكية واللاسلكية ومصانع لإنتاج التجهيزات العسكرية موضوع بعض المطالبات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,891,374,477 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK