Results for unabated translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unabated

Arabic

لا يزال الوباء

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

continuing unabated

Arabic

لا يزال

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

"fever unabated,

Arabic

الحمى لم تتحسن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

crime will continue unabated.

Arabic

فالجريمة ستستمر في التفشي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

such brutal acts continue unabated.

Arabic

وتتواصل تلك الأعمال القاسية بلا هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, attacks continued unabated.

Arabic

ومع ذلك، تواصلت الهجمات بلا هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

demands for support continue unabated.

Arabic

وتستمر الطلبات دون هوادة للحصول على الدعم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

nevertheless, the attacks continued unabated.

Arabic

ومع ذلك، استمرت الهجمات دون هوادة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this aggression is still continuing unabated.

Arabic

هــذا العدوان ﻻ يزال مستمرا دون هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, the collaboration has continued unabated.

Arabic

ومع ذلك، ظل هذا التعاون مستمرا بلا هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

forcible and illegal evictions continue unabated.

Arabic

ولا تزال عمليات الإخلاء القسري وغير الشرعي متواصلة دون هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in maldives, environmental degradation continued unabated.

Arabic

ولم ينخفض التـردي البيئي في ملديف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the fight against terrorism must continue unabated.

Arabic

والحرب على الإرهاب يجب أن تستمر بلا هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

violence continued unabated, claiming innocent lives.

Arabic

والعنف مستمر بلا هوادة ويقضي على أرواح بريئة.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

alas, one week later, the carnage continues unabated.

Arabic

ومن دواعي الأسف أنه بعد مرور أسبوع، لا تزال المذبحة مستمرة بلا هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

military incursions, accompanied by arrests, continue unabated.

Arabic

وعمليات التوغل العسكرية التي تصاحبها عمليات اعتقال تتواصل دونما هوادة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

violence against women in armed conflict continues unabated.

Arabic

ولا يزال العنف ضد المرأة في الصراعات المسلحة مستمرا بلا انقطاع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

gender based exploitation, abuse and violence continue unabated.

Arabic

:: إن الاستغلال والإيذاء والعنف القائم على نوع الجنس مستمر بلا هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the international community cannot watch this development continue unabated.

Arabic

ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يراقب استمرار هذا التطور دون هوادة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,747,305,159 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK