Results for unease translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unease

Arabic

قلق, انزعاج, حالة الشعور بالقلق

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

♪ she'll unease you

Arabic

♪ she'll unease you

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there is much unease.

Arabic

هناك الكثير من عدم الارتياح.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

innovation can provoke unease.

Arabic

التجديد قد يثير القلق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you want me to put you at unease?

Arabic

-تريدني أن أقلقك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it has this alarming spirit of unease.

Arabic

لديهه هذه الروح من عدم الارتياح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

a bad one fills us with instinctive unease.

Arabic

المنزل السىء تشعر فيه بالقلق الغريزى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

like a pall of secrecy or a layer of unease.

Arabic

أو طبقة من عدم الإرتياح

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- i felt some unease. - it wasn't unease.

Arabic

لم اشعر بالراحة ليس هذا السبب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you ever wake up, have a vague feeling of unease?

Arabic

هل أستيقضت من قبل وتشعر بشعورٍ مبهم بالقلق؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

they caused unease and terror among the civilian population.

Arabic

وقد أثارت تلك المذابح القلق والرعب بين السكان المدنيين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

1. why is there a feeling of unease about icp?

Arabic

١ - لماذا يسود شعور بعدم اﻻرتياح إزاء برنامج المقارنات الدولية؟

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the government's unease in this matter is quite evident.

Arabic

86- ومن الواضح أن الحكومة غير متاحة فيما يتعلق بحالات القتل هذه.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

of the four scenarios, the first has caused the greatest unease.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as the 15 october deadline passed, the feeling of unease persists.

Arabic

وبعد انصرام الأجل المحدد في 15 تشرين الأول/أكتوبر، لا يزال مناخ التوتر سائدا، لكنه لم تظهر حتى الآن أي ردود فعل عنيفة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we all are prey to the unease felt over the future of the secular state.

Arabic

ونقع جميعا ضحايا للشعور بالانزعاج حيال مستقبل الدولة العلمانية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

indeed, events in china in recent months have revealed internal unease.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

there is a general feeling of unease and the world now seems even more insecure.

Arabic

وثمة إحساس عام بعدم الارتياح ويبدو العالم الآن أكثر شعورا بانعدام الأمن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in times of economic unease, there can also be an anxiety about human rights.

Arabic

وفي أوقات الضيق الاقتصادي، يحدث أن يكون هناك قلق حيال حقوق الإنسان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

increased economic anxiety has, unsurprisingly, fueled increasing unease about foreign competition.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,775,755,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK