Results for unequivocally translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unequivocally

Arabic

بشكل لا لبس فيه, بوضوح, بدون لبس, بطريقة لا لبس فيها

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unequivocally.

Arabic

-أجل و من دون تحفظ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unequivocally committed

Arabic

التزام لا لبس فيه, التزام بشكل كامل, ملتزم تماما, مكرس كليا

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

absolutely unequivocally.

Arabic

هذا الموضوع لا يمكن الجدال فيه بتاتا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unequivocally no, okay?

Arabic

فالجواب بالنفي القاطع، مفهوم؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- unequivocally, yes. so...

Arabic

...بشكل صريح ، نعم ، لذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

completely and unequivocally.

Arabic

تماما وبشكل قاطع.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it unequivocally states that

Arabic

ويعلن بصورة قاطعة أن:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we condemn it unequivocally.

Arabic

ونحن ندينه إدانة قاطعة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

absolutely and unequivocally, no.

Arabic

لاتزالالاجابةهي، لا !

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the president unequivocally stated,

Arabic

فقد قالت الرئيسة بكل وضوح:

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

undoubtedly, unequivocally, unabashedly, yes.

Arabic

بلا شك، بشكل صريح، بلا خجل، نعم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i also unequivocally condemn terrorism.

Arabic

وإنني أيضا أدين الإرهاب إدانة قاطعة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

my delegation unequivocally condemns such acts.

Arabic

ويدين وفدي هذه الأفعال إدانة قاطعة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

instead, they unequivocally opt for unilateralism.

Arabic

وبدلا من ذلك، فإنها تختار العمل الانفرادي على نحو لا لبس فيه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we unequivocally condemn such terrorist attacks.

Arabic

ونحن ندين بالقطع هذه الهجمات الإرهابية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

first, they must unequivocally end all violence.

Arabic

أولا، عليهما أن يضعا حدا لا لبس فيه لجميع أشكال العنف.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this should be strongly and unequivocally discouraged.

Arabic

وينبغي العمل بثبات ووضوح على ثنيها عن ذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you have absolutely, unequivocally run out of excuses.

Arabic

أنت بالتأكيد، استنفذت كل الأعذار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the council had unequivocally supported the peace plan.

Arabic

وقد أيد المجلس خطة السلام تأييدا تاما.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,794,591,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK