Results for unobtainable translation from English to Arabic

English

Translate

unobtainable

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

unobtainable

Arabic

غير ممكن إحرازه

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

number unobtainable tone

Arabic

طنين رقمي غير ممكن الحصول عليه

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

number unobtainable signal

Arabic

إشارة رقمية غير ممكن الحصول عليها

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

closure... the unobtainable goal.

Arabic

! انتهى الهدف بعيد المنال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but ultimately, honourably, unobtainable.

Arabic

لكن هذا غير ممكن أساسًا وبشرف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

his work was unobtainable at the time.

Arabic

أعماله لم تكن مسموح بها في ذلك الوقت

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

English

precursors, chemicals, and equipment are unobtainable

Arabic

عدم إمكانية الحصول على السلائف والمواد الكيميائية والمعدات

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

he sees them as strong, righteous, unobtainable.

Arabic

انه يرّاهن قويات و صالحات و لا يقدر على ان يحصل عليهن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for once in your life, pretend to be unobtainable.

Arabic

لمرة واحدة فى حياتكِ فلتتظاهري بأنه لا يمكن الحصول عليكِ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

tori frederking when you know that she's unobtainable.

Arabic

وأن تحلم بمواعدة توري فيردكنج عندما تتيقن أنك لا يمكنك الحصول عليها

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

indeed, mon ami. his work was in demand, but unobtainable.

Arabic

نعم يا عزيزي فعمله كان مطلوب و لكنه لم يكن سهل المنال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this model is no longer manufactured and spare parts are unobtainable.

Arabic

ولم يعد يصنع هذا النموذج، ولم تعد قطع الغيار متاحة له.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

recorded voice: we're sorry. that number is unobtainable.

Arabic

نأسف،هذاالرقملايمكن إيجاده

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i appreciate the sentiment, watson, but i fear that your goal may be unobtainable.

Arabic

أنا أقدر شعورك (واتسون) ولكن الهدف من كلامك لا يمكنكِ الوصول إليه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if the requested statistics were unobtainable, they would be provided at a later date.

Arabic

وسيتم تقديم الإحصاءات المطلوبة في وقت لاحق لو تعذَّر الحصول عليها حاليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

am i really trying to marry the most unobtainable person on the face of this planet?

Arabic

هل سأتزوج الشخص صعب المنال وأواجه العالم ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this approach is not always possible, as the relevant teaching material is often unobtainable or unsuitable.

Arabic

وهذا النهج ليس ممكناً دوماً لأن مواد التدريس ذات الصلة هي في حالات كثيرة إما غير متاحة أو غير مناسبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

access to quality health services was largely unobtainable due to prohibitive costs or the lack of qualified professionals.

Arabic

وكان من المتعذر إلى حد كبير الوصول إلى الخدمات الصحية الجيدة النوعية بسبب التكاليف الباهظة أو نقص المهنيين المؤهلين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in many countries, the lack of data is so abysmal that basic identification documentation to access entitlements and social protections is unobtainable.

Arabic

وفي كثير من البلدان، يصل الافتقار إلى البيانات إلى درجة الهاوية بحيث يصبح غير الممكن الحصول على وثائق تعريف الهوية الأساسية من أجل الوصول إلى الاستحقاقات والحماية الاجتماعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

permission to engage in the intrusive means of investigation needed to support such investigations may be unavailable in some jurisdictions or unobtainable in transnational investigations.

Arabic

وقد لا تسمح بعض الولايات القضائية بأن تستعمل في التحقيقات وسائل التدخل غير المشروع اللازمة لدعم تلك التحقيقات أو قد لا يتوفر الإذن بذلك في التحقيقات عبر الوطنية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,166,256,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK