From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in such situations, the appeal does little more than present unprioritized programmes of the organizations.
وفي هذه الحاﻻت فإن النداء ﻻ يحقق أكثر مما تحققه برامج الوكاﻻت الحالية غير ذات اﻷولوية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
should this be allowed to continue, the programme could spread in an unprioritized and unstructured manner.
وإن سُمح لهذا الوضع باﻻستمرار، فقد يتوسع البرنامج بطريقة غير منتظمة وبدون تحديد لﻷولويات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it represents a radical shift away from an unprioritized competition among ministers to a strategic approach to sustained economic growth.
إنها تمثل تحولا هائلا من منافسة غير محددة الأولويات فيما بين الوزراء إلى نهج استراتيجي لنمو اقتصادي مستدام.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
as a result, at times the military received unfiltered and unprioritized requests without having had the capacity to evaluate their relative importance.
ونتيجة لذلك، تتلقى الجهات العسكرية أحيانا طلبات غير منظمة وغير مرتبة من حيث الأولويات، دون أن تكون لها القدرة على تقييم أهميتها النسبية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
however, because of the discrepancy between the resources available to the programme and the increasing demands on it, serious concerns have been raised over the possibility of spreading the work of the division in an unprioritized, unfocused and unstructured manner.
ولكن نظرا للتفاوت القائم بين الموارد المتاحة للبرنامج والمطالبات المتزايدة المفروضة عليه جرى اﻹعراب عن القلق البالغ إزاء احتمال التوسع في أعمال الشعبة دون تحديد اﻷولويات أو محور التركيز، وعلى نحو غير منظم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
should this be allowed to continue the programme could spread in an unprioritized and unstructured manner.” the main factors contributing to the state of the programme were identified as lack of guidance and oversight by top management manifested in the absence of clear strategic direction and the manner in which resources were being managed and priorities addressed, the absence of resources commensurate with increasing demands on the programme, a staff skill profile more in line with the previous focus of the programme on normative functions than with its reorientation from standard-setting to a greater emphasis on assistance to member states in the use and application of existing norms and standards and in researching issues relating to transnational organized crime.
وحددت العوامل الرئيسية التي تسهم في حالة البرنامج بأنها اﻻفتقار الى التوجيه والمراقبة من جانب اﻻدارة العليا ، المتجلي في عدم وجود توجه استراتيجي واضح وفي الطريقة التي تدار بها الموارد وتعالج بها اﻷولويات ؛ وعدم توافر موارد تتناسب مع الطلبات المتزايدة على البرنامج ، وكون رصيد مهارات الموظفين يتماشى مع تركيز البرنامج سابقا على أداء الوظائف المتعلقة بالمعايير أكثر مما يتماشى مع تغيير توجهه من وضع المعايير الى التركيز بقدر أكبر على تقديم المساعدة الى الدول اﻷعضاء في مجال استخدام وتطبيق القواعد والمعايير الموجودة وفي مجال اجراء البحوث حول المسائل المتعلقة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية .
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality: