From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to the detriment of
على حسب … أضرارا بـ …
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 2
Quality:
- possibly to the detriment of those others.
من الممكن مساتدتهم في الضرر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
to the detriment of the breed, in my opinion.
على حسب النسل من وجهة نظري
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
his success was never to the detriment of others.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
i always do, to the detriment of my pay grade.
دائما ما أفعل على نفقتى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this was to the detriment of the very nature of integration.
وقد أضرّ هذا الأمر بطبيعة التكامل في حدّ ذاتها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
it aims at privileging the flexibility of negotiations to the detriment of legislative strictness.
ويهدف مشروع القانون إلى إعطاء امتياز للمرونة في المفاوضات على حساب صرامة التشريعات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the disparities encountered are most often to the detriment of women.
وغالباً ما تكون هذه التفاوتات على حساب المرأة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you followed me, to the detriment of all other viable suspects.
أنت تابعتني، على حساب جميع المشبهين الآخرين الفعالين.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the liability regime was thus unbalanced to the detriment of the shipper.
وبالتالي، فإن نظام المسؤولية غير متوازن بما يضر بمصلحة الشاحن.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
concentrating on one to the detriment of the others was not the correct path.
فالتركيز على أحدها على حساب العنصرين الآخرين ليس هو الطريق الصحيح.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
therefore, combating climate change cannot be to the detriment of development.
ومن ثم، لا يمكن لمكافحة تغير المناخ أن تكون على حساب التنمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
in universal schemes, access cannot be manipulated to the detriment of women.
أما في إطار أنظمة التغطية الشاملة، فلا يمكن التلاعب في فرص الحصول على المعاشات على حساب المرأة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the topic of security should not preponderate to the detriment of development issues.
ولا ينبغي لموضوع الأمن أن يسود على حساب المسائل الخاصة بالتنمية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
no set of rights may be ranked to the detriment of any other set of rights.
ولا يمكن تصنيف أي مجموعة من الحقوق على نحو يمس مجموعة أخرى من الحقوق.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
economic globalization has created competition amongst cities that is to the detriment of the poor.
إن العولمة الاقتصادية أوجدت المنافسة فيما بين المدن وذلك على حساب الفقير.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
there are as a result frequent abuses, again to the detriment of the poorest;
ومن ثم يكثر الشطط، على حساب الفئات الأفقر مرة أخرى؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
for example, the exclusive choice of one means could benefit some suppliers or contractors who are more accustomed to use it to the detriment of others.
وعلى سبيل المثال، يمكن لاختيار وسيلة واحدة حصرا أن يفيد بعض المورِّدين أو المقاولين الأكثر اعتياداً على استخدامها على حساب آخرين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the big powers seek to use it to the detriment of the rights of the developing countries, which they selectively accuse of violating human rights with a view to interfering in their internal affairs.
إن القوى الكبرى تسعى لاستخدامها للإضرار بحقوق البلدان النامية، التي تتهمها على نحو انتقائي بانتهاك حقوق الإنسان بغية التدخل في شؤونها الداخلية.
Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:
- 'cause i've been taking care of you daddy._bar_ - to the detriment of your work.
لأنني كنت أعتني بوالدي على حساب عملك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: