Results for use the accessory tools for hard t... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

use the accessory tools for hard to access areas

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

but it's hard to access.

Arabic

لكن من الصعب الدخول لها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so much for hard to get.

Arabic

الكثير من الصعوبات للحصول على هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

advances in communication and technology enable the organization to access areas that were previously isolated and underserved.

Arabic

وقد مكنت أوجه التقدم في مجالي الاتصال والتكنولوجيا المنظمة من الوصول إلى مناطق كانت في الماضي معزولة وناقصة الخدمات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mines and quarries are usually found in remote, hard-to-access areas of the country.

Arabic

وعادة ما توجد المناجم والمحاجر في مناطق نائية من البلد يصعب الوصول إليها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dome, angular shape offers effortless application and seamless blending for hard to reach areas.

Arabic

يوفر الشكل الزاوي للرأس استخدامًا سهلاً ومزجًا سلسًا للمناطق التي يصعب الوصول إليها.

Last Update: 2020-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

however, the situation is still very worrying for an estimated 1.2 million people located in difficult-to-access areas.

Arabic

ولا يزال الوضع مع ذلك يثير القلق الشديد فيما يتعلق بما يُقدر بــ 1.2 مليون نسمة يقيمون في مناطق يصعب الوصول إليها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the situation is particularly dire for millions of people living in hard-to-access and besieged areas, many of whom have not been reached with assistance for over a year.

Arabic

والوضع قاس جدا بالنسبة لملايين الأشخاص الذين يعيشون في المناطق التي يصعب الوصول إليها والمناطق المحاصرة، حيث إن العديد منهم لم تصلهم مساعدات على مدى أكثر من عام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

some international non-governmental organizations have been unable to access areas outside ndélé for several months.

Arabic

ولم يكن بمقدرة بعض المنظمات غير الحكومية الدولية الوصول إلى مناطق خارج نديليه لعدة أشهر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this is an ideal tool for individuals who travel and need to access their mail regularly.

Arabic

ويمثل هذا أداة نموذجية بالنسبة لﻷفراد الذين يسافرون ويحتاجون إلى اﻻطﻻع على بريدهم بانتظام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

data for these abuse cases are very hard to access because of the confidentiality aspects and the fact that most cases are not reported.

Arabic

ومن الصعب الوصول إلى بيانات قضايا الإساءة هذه نظراً لجوانب السرية، ونظراً لأن معظم هذه القضايا لا يبلغ عنها().

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the mission attempted to access areas alleged to be under kosovo liberation army influence, in order to verify the condition of internally displaced person populations.

Arabic

وحاولت البعثة الوصول إلى مناطق يُدعى خضوعها لنفوذ جيش تحرير كوسوفو بغية التحقق من حالة السكان المشردين داخليا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

many of the displaced are in areas that are hard to access owing to continued fighting, making it virtually impossible to collect reliable data.

Arabic

ويوجد عدد كبير من المشردين في مناطق يصعب الوصول إليها بسبب القتال المستمر، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى استحالة جمع بيانات موثوق بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

400 joint humanitarian assessment and monitoring missions and field visits with united nations agencies and ngos, particularly in conflict and difficult to access areas

Arabic

:: إيفاد 400 بعثة تقييم ورصد القيام بزيارات ميدانية مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتقييم ورصد وتفقد الأعمال الإنسانية خاصة في مناطق الصراع والبقاع التي يصعب الوصول إليها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

23. several participants discussed the use of icts as an empowering tool for women by helping them to access information, education, services and markets.

Arabic

23 - وناقش العديد من المشاركين مسألة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة لتمكين المرأة وذلك بمساعدتها في الحصول على المعلومات والتعليم والخدمات والوصول إلى الأسواق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

comparable periodic data was absent, and the data that was available was mostly internal to agencies and hard to access (para. 59).

Arabic

ولا توجد بيانات دورية قابلة للمقارنة، وكانت البينات المتاحة هي في الغالب بيانات داخلية للوكالات ومن الصعب الحصول عليها (الفقرة 59).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as a result, the organization was able in the short run to access areas in somalia where western actors were banned; and in the long run to pave the road for a more inclusive humanitarian community.

Arabic

ونتيجة لذلك، تمكنت المنظمة على المدى القصير من الوصول إلى مناطق في الصومال كان محظورا على الجهات الفاعلة الغربية الوصول إليها؛ وتمكنت على المدى البعيد من تمهيد الطريق لجعل جهات تقديم المساعدة الإنسانية أكثر شمولا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is an essential tool for ngos, donors and governments to access up-to-date information on the recovery process.

Arabic

وهي تشكل أداة ضرورية للمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة والحكومات إذ أنها تمكنها من الاطلاع على آخر المعلومات المتعلقة بعملية التعافي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the 3.5 million people in hard-to-reach areas must be able to access humanitarian aid through the most direct routes, including across borders.

Arabic

ولا بد أن يتسنى لـلأشخاص الذين يعيشون في مناطق يتعذر الوصول إليها البالغ عددهم 5.3 ملايين شخص، الحصول على المساعدات الإنسانية من خلال أقصر الطرق، بما في ذلك عبر الحدود.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

480 vacancy announcements posted, of which 273 generic and 207 specific for hard-to-fill positions

Arabic

نُشر 480 إعلانا عن الشواغر، 273 إعلانا من هذه الإعلانات ذو طابع عام و 207 خاص بالوظائف التي يصعب إيجاد مرشحين مناسبين لها

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

:: increased coordination among united nations agencies in support of interagency convoys and dispatches to hard-to-access areas, in addition to regular programmes, including cross-line

Arabic

:: زيادة التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة من أجل دعم القوافل والشحنات المشتركة بين الوكالات في المناطق التي يصعب الوصول إليها (بالإضافة إلى البرامج العادية، بما في ذلك عبر الخطوط)

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,763,929,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK