Вы искали: use the accessory tools for hard to acc... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

use the accessory tools for hard to access areas

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

but it's hard to access.

Арабский

لكن من الصعب الدخول لها.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

so much for hard to get.

Арабский

الكثير من الصعوبات للحصول على هذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

advances in communication and technology enable the organization to access areas that were previously isolated and underserved.

Арабский

وقد مكنت أوجه التقدم في مجالي الاتصال والتكنولوجيا المنظمة من الوصول إلى مناطق كانت في الماضي معزولة وناقصة الخدمات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mines and quarries are usually found in remote, hard-to-access areas of the country.

Арабский

وعادة ما توجد المناجم والمحاجر في مناطق نائية من البلد يصعب الوصول إليها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dome, angular shape offers effortless application and seamless blending for hard to reach areas.

Арабский

يوفر الشكل الزاوي للرأس استخدامًا سهلاً ومزجًا سلسًا للمناطق التي يصعب الوصول إليها.

Последнее обновление: 2020-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, the situation is still very worrying for an estimated 1.2 million people located in difficult-to-access areas.

Арабский

ولا يزال الوضع مع ذلك يثير القلق الشديد فيما يتعلق بما يُقدر بــ 1.2 مليون نسمة يقيمون في مناطق يصعب الوصول إليها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the situation is particularly dire for millions of people living in hard-to-access and besieged areas, many of whom have not been reached with assistance for over a year.

Арабский

والوضع قاس جدا بالنسبة لملايين الأشخاص الذين يعيشون في المناطق التي يصعب الوصول إليها والمناطق المحاصرة، حيث إن العديد منهم لم تصلهم مساعدات على مدى أكثر من عام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

some international non-governmental organizations have been unable to access areas outside ndélé for several months.

Арабский

ولم يكن بمقدرة بعض المنظمات غير الحكومية الدولية الوصول إلى مناطق خارج نديليه لعدة أشهر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this is an ideal tool for individuals who travel and need to access their mail regularly.

Арабский

ويمثل هذا أداة نموذجية بالنسبة لﻷفراد الذين يسافرون ويحتاجون إلى اﻻطﻻع على بريدهم بانتظام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

data for these abuse cases are very hard to access because of the confidentiality aspects and the fact that most cases are not reported.

Арабский

ومن الصعب الوصول إلى بيانات قضايا الإساءة هذه نظراً لجوانب السرية، ونظراً لأن معظم هذه القضايا لا يبلغ عنها().

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the mission attempted to access areas alleged to be under kosovo liberation army influence, in order to verify the condition of internally displaced person populations.

Арабский

وحاولت البعثة الوصول إلى مناطق يُدعى خضوعها لنفوذ جيش تحرير كوسوفو بغية التحقق من حالة السكان المشردين داخليا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

many of the displaced are in areas that are hard to access owing to continued fighting, making it virtually impossible to collect reliable data.

Арабский

ويوجد عدد كبير من المشردين في مناطق يصعب الوصول إليها بسبب القتال المستمر، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى استحالة جمع بيانات موثوق بها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

400 joint humanitarian assessment and monitoring missions and field visits with united nations agencies and ngos, particularly in conflict and difficult to access areas

Арабский

:: إيفاد 400 بعثة تقييم ورصد القيام بزيارات ميدانية مشتركة مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتقييم ورصد وتفقد الأعمال الإنسانية خاصة في مناطق الصراع والبقاع التي يصعب الوصول إليها

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

23. several participants discussed the use of icts as an empowering tool for women by helping them to access information, education, services and markets.

Арабский

23 - وناقش العديد من المشاركين مسألة استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة لتمكين المرأة وذلك بمساعدتها في الحصول على المعلومات والتعليم والخدمات والوصول إلى الأسواق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

comparable periodic data was absent, and the data that was available was mostly internal to agencies and hard to access (para. 59).

Арабский

ولا توجد بيانات دورية قابلة للمقارنة، وكانت البينات المتاحة هي في الغالب بيانات داخلية للوكالات ومن الصعب الحصول عليها (الفقرة 59).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as a result, the organization was able in the short run to access areas in somalia where western actors were banned; and in the long run to pave the road for a more inclusive humanitarian community.

Арабский

ونتيجة لذلك، تمكنت المنظمة على المدى القصير من الوصول إلى مناطق في الصومال كان محظورا على الجهات الفاعلة الغربية الوصول إليها؛ وتمكنت على المدى البعيد من تمهيد الطريق لجعل جهات تقديم المساعدة الإنسانية أكثر شمولا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it is an essential tool for ngos, donors and governments to access up-to-date information on the recovery process.

Арабский

وهي تشكل أداة ضرورية للمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة والحكومات إذ أنها تمكنها من الاطلاع على آخر المعلومات المتعلقة بعملية التعافي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the 3.5 million people in hard-to-reach areas must be able to access humanitarian aid through the most direct routes, including across borders.

Арабский

ولا بد أن يتسنى لـلأشخاص الذين يعيشون في مناطق يتعذر الوصول إليها البالغ عددهم 5.3 ملايين شخص، الحصول على المساعدات الإنسانية من خلال أقصر الطرق، بما في ذلك عبر الحدود.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

480 vacancy announcements posted, of which 273 generic and 207 specific for hard-to-fill positions

Арабский

نُشر 480 إعلانا عن الشواغر، 273 إعلانا من هذه الإعلانات ذو طابع عام و 207 خاص بالوظائف التي يصعب إيجاد مرشحين مناسبين لها

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

:: increased coordination among united nations agencies in support of interagency convoys and dispatches to hard-to-access areas, in addition to regular programmes, including cross-line

Арабский

:: زيادة التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة من أجل دعم القوافل والشحنات المشتركة بين الوكالات في المناطق التي يصعب الوصول إليها (بالإضافة إلى البرامج العادية، بما في ذلك عبر الخطوط)

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,943,436 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK