Results for value driven translation from English to Arabic

English

Translate

value driven

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

driven

Arabic

سِيْق ; مَدْفُوع ; مُزْجىً ; مُسَيّر ; مُنْساق ; مُنْقاد ; مُوَجّه

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

driven.

Arabic

مندفع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

driven back

Arabic

أُبْعِدَ ; مَطْرُود ; مُبْعَد

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how driven.

Arabic

مدى إندفاعك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

air-driven

Arabic

يدار بالهواء

Last Update: 2019-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

benefits driven

Arabic

فوائد مدفوعة

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

event-driven

Arabic

موجه بالحدث

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she's driven.

Arabic

لا أعرف إنها إنها مدفوعة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

country-driven;

Arabic

(أ) قطرية المنحى؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

undp would be value-driven, well-managed and responsible, as well as efficient and decisive.

Arabic

وسوف تستوحي القيم في انطﻻقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما يكفل له حسن اﻹدارة واﻹحساس بالمسؤولية بحيث يجمع في أعماله بين الكفاءة والحسم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

box 1. buyer and producer driven value chains

Arabic

الإطار 1- سلاسل الأنشطة التي يحركها المشترون والمنتجون

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we were driven down here by sellouts with crappy values.

Arabic

أتينا إلى هنا بسبب خونة عديمي القيم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in order to achieve a deeper, more inclusive, value-driven democracy, men and women must work side by side for equality.

Arabic

وأضافت أنه لتحقيق ديمقراطية أعمق وأكثر شمولاً، ديمقراطية تحركها القيم، يتعيَّن أن تعمل المرأة والرجل جنباً إلى جنب من أجل تحقيق المساواة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the inspector would like to point out that the united nations system organizations are value-driven and must set a good example by applying the best employment practices.

Arabic

ويود المفتش الإشارة إلى أن المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة هي منظمات تحركها القِيم ويجب أن تكون قدوة جيدة عن طريق تطبيق أفضل ممارسات التوظيف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it was important that united nations system entities, as value-driven organizations, should take appropriate measures to mitigate the impact of offshoring on staff.

Arabic

ومن المهم أن تتخذ الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، باعتبارها منظمات تسعى إلى تحقيق قيمة، التدابير الملائمة للتخفيف من وطأة النقل إلى الخارج على الموظفين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, we believe that values-driven spending will force capitalism to be better.

Arabic

لذا فنحن نؤمن بأن الصرف المبني على القيّم سيجبر الرأسمالية لأن تكون أفضل

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

its new constitution, promulgated on 27 august 2010, addressed governance challenges, renewed the faith of kenyans in the rule of law and established value-driven national institutions.

Arabic

وقد تناول دستور كينيا الجديد، الذي سُن في 27 آب/أغسطس 2010، المصاعب المتعلقة بالحكامة كما جدد إيمان الكينيين بسيادة القانون ورسخ دعائم مؤسسات وطنية تحرّكها القيم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. the purpose of developing a comprehensive unccd knowledge management system is to address the various knowledge management tasks and needs under the convention through a coherent, value driven and practical knowledge management architecture and system.

Arabic

10- إن الغرض من وضع نظام شامل لإدارة المعارف في إطار اتفاقية مكافحة التصحر هو معالجة مختلف مهام ومتطلبات إدارة المعارف في إطار الاتفاقية عن طريق نظام لإدارة المعارف يتسم بالاتساق وتحقيق الفائدة المرجوة وعملي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

under harper, canada drifted away from multilateral engagement, shirking institutions such as the united nations in favor of a more aggressive, value-driven foreign and security policy that divided the world into friends and foes.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. the purpose of improving knowledge management in the unccd is to address various needs for knowledge dissemination and re-use through a coherent, value-driven and practical knowledge management architecture and system.

Arabic

10- يتمثل الغرض من تحسين إدارة المعارف في إطار الاتفاقية في التصدي لمختلف متطلبات نشر المعارف وإعادة استعمالها عن طريق هيكل ونظام لإدارة المعارف يتسمان بالاتساق والعملية ويتوخيان تحقيق الفائدة المرجوة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,155,588,999 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK