Results for vocationally translation from English to Arabic

English

Translate

vocationally

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

vocationally speaking?

Arabic

أتكلم بطريقة مهنية ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the majority of disabled persons are vocationally passive.

Arabic

وغالبية المعوقين سلبيون مهنياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i teach ethics, so i was vocationally attracted to the situation.

Arabic

أنا أدرّس الأخلاق، وعليه، مهنيًا انجذبت للموقف.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i mean, you know, i don't like network presidents, vocationally.

Arabic

أعني، بلى، لا أُعجَب عادة برؤساء الشبكات من الناحية التلفزيونية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the majority of students in secondary level ii attend vocationally oriented courses.

Arabic

وغالبية الطلاب في المرحلة الثانوية يلتحقون بفصول تدريبية ذات توجه مهني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

hrw recommended that dprk immediately cease all use of students of any age for forced, unsafe, or vocationally unjustifiable labour activities.

Arabic

وأوصت المنظمة بأن تتوقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فوراً عن أي شكل من أشكال استخدام الطلاب، بغض النظر عن أعمارهم، في أنشطة العمل القسري أو غير الآمنة أو التي لا مبرر لها من الناحية المهنية(128).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the year 2005, 4.879 people have been vocationally trained ( 2.245 women and 2.634 men).

Arabic

وبحلول عام 2005، حصل 879 4 شخصاً على التدريب المهني (245 2 من النساء و 634 2 من الرجال).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

analyzing such indicators as employment and the rate of unemployment, one notes the high percentage of vocationally active persons among farmers and their lower rate of unemployment.

Arabic

وعند تحليل هذه المؤشرات في إطار العمالة أو معدل البطالة، تلاحظ النسبة المئوية العالية للأشخاص النشطين مهنيا بين المزارعين والنسبة المنخفضة للبطالة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the numbers of women vocationally trained are also lower than for men. at all levels, society generally perpetuates the stereotype images and roles of women as household makers.

Arabic

11-3-3- كذلك فإن أعداد النساء المُدَرَّبات مهنيا أقل من عدد الرجال وعلى جميع المستويات يعمل المجتمع بشكل عام على إدامة شيوع الصور النمطية والأدوار التقليدية الجامدة والأدوار التقليدية للمرأة بوصفها ربَّة بيت.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in a study, the confederation of indian industry and the boston consulting group estimated that india was likely to increase its deficit of 5.25 million employable graduates and vocationally trained workforce by 2012.

Arabic

وفي إحدى الدراسات، أشارت تقديرات اتحاد الصناعات الهندية ومجموعة بوسطن الاستشارية إلى أنه يرجَّح أن تشهد الهند، بحلول عام 2012، زيادة في عجزها قدره 5.25 ملايين نسمة من الخريجين المؤهلين للعمل وأفراد القوة العاملة المتدرِّبين تدريباً مهنياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the number of vocationally activized persons is increasing systematically, even though the groups considered most difficult to activize dominate among job-seekers registered at labor offices, which necessitates high expenditures to restore such persons to the labor market.

Arabic

ويتزايد باطراد عدد الأشخاص الذين يجري تنشيطهم مهنياً، حتى وإن كانت الفئات التي يعتبر تنشيطها هو الأصعب هي الفئات التي تمثل الأغلبية بين الباحثين عن فرص للعمل المسجلين في مكاتب العمل، مما يقتضي نفقات عالية لإعادة هؤلاء الأشخاص إلى سوق العمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be noted, however, that one effect of the introduction of the basic general cycle in vocationally oriented secondary education (epb), for the 12-14 age group, has been that both girls and boys take domestic as well as technical subjects.

Arabic

غير أنه تجدر الإشارة إلى أن أحد آثار إدخال الدورة العامة الأساسية في التعليم الثانوي الموجه تقنياً، للفئة العمرية 12-14، هو أن الفتيات والبنين على السواء يدرسون موضوعات منزلية وتقنية أيضاً.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,705,018,283 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK