From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vocationally speaking?
أتكلم بطريقة مهنية ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the majority of disabled persons are vocationally passive.
وغالبية المعوقين سلبيون مهنياً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i teach ethics, so i was vocationally attracted to the situation.
أنا أدرّس الأخلاق، وعليه، مهنيًا انجذبت للموقف.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i mean, you know, i don't like network presidents, vocationally.
أعني، بلى، لا أُعجَب عادة برؤساء الشبكات من الناحية التلفزيونية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
the majority of students in secondary level ii attend vocationally oriented courses.
وغالبية الطلاب في المرحلة الثانوية يلتحقون بفصول تدريبية ذات توجه مهني.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
hrw recommended that dprk immediately cease all use of students of any age for forced, unsafe, or vocationally unjustifiable labour activities.
وأوصت المنظمة بأن تتوقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فوراً عن أي شكل من أشكال استخدام الطلاب، بغض النظر عن أعمارهم، في أنشطة العمل القسري أو غير الآمنة أو التي لا مبرر لها من الناحية المهنية(128).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
by the year 2005, 4.879 people have been vocationally trained ( 2.245 women and 2.634 men).
وبحلول عام 2005، حصل 879 4 شخصاً على التدريب المهني (245 2 من النساء و 634 2 من الرجال).
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
analyzing such indicators as employment and the rate of unemployment, one notes the high percentage of vocationally active persons among farmers and their lower rate of unemployment.
وعند تحليل هذه المؤشرات في إطار العمالة أو معدل البطالة، تلاحظ النسبة المئوية العالية للأشخاص النشطين مهنيا بين المزارعين والنسبة المنخفضة للبطالة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
the numbers of women vocationally trained are also lower than for men. at all levels, society generally perpetuates the stereotype images and roles of women as household makers.
11-3-3- كذلك فإن أعداد النساء المُدَرَّبات مهنيا أقل من عدد الرجال وعلى جميع المستويات يعمل المجتمع بشكل عام على إدامة شيوع الصور النمطية والأدوار التقليدية الجامدة والأدوار التقليدية للمرأة بوصفها ربَّة بيت.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
in a study, the confederation of indian industry and the boston consulting group estimated that india was likely to increase its deficit of 5.25 million employable graduates and vocationally trained workforce by 2012.
وفي إحدى الدراسات، أشارت تقديرات اتحاد الصناعات الهندية ومجموعة بوسطن الاستشارية إلى أنه يرجَّح أن تشهد الهند، بحلول عام 2012، زيادة في عجزها قدره 5.25 ملايين نسمة من الخريجين المؤهلين للعمل وأفراد القوة العاملة المتدرِّبين تدريباً مهنياً.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the number of vocationally activized persons is increasing systematically, even though the groups considered most difficult to activize dominate among job-seekers registered at labor offices, which necessitates high expenditures to restore such persons to the labor market.
ويتزايد باطراد عدد الأشخاص الذين يجري تنشيطهم مهنياً، حتى وإن كانت الفئات التي يعتبر تنشيطها هو الأصعب هي الفئات التي تمثل الأغلبية بين الباحثين عن فرص للعمل المسجلين في مكاتب العمل، مما يقتضي نفقات عالية لإعادة هؤلاء الأشخاص إلى سوق العمل.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it should be noted, however, that one effect of the introduction of the basic general cycle in vocationally oriented secondary education (epb), for the 12-14 age group, has been that both girls and boys take domestic as well as technical subjects.
غير أنه تجدر الإشارة إلى أن أحد آثار إدخال الدورة العامة الأساسية في التعليم الثانوي الموجه تقنياً، للفئة العمرية 12-14، هو أن الفتيات والبنين على السواء يدرسون موضوعات منزلية وتقنية أيضاً.
Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality: