Results for way leaves translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

way leaves

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

the question of moroccan sahara in no way leaves us indifferent.

Arabic

ومسألة الصحراء المغربية لا تدع بأي حال من الأحوال مجالا لعدم المبالاة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that cuts both ways, leaves comescu exposed as well.

Arabic

ذلك يكشف المكانين، ويعرّض (كوميسكو) للخطر أيضاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

positioning the valves in this way leaves room for relatively large valves and ports.

Arabic

ووضع الصمامات بهذه الطريقة يترك مساحة خالية للصمامات والمنافذ الكبيرة نسبيًا.

Last Update: 2018-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- we leave this way.

Arabic

سنغادر من هذا الطريق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

best leave it that way.

Arabic

من الأفضل ترك الأمور هكذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

look,your way leaves replicator cells inactive, just waiting around for someone to reactivate them.

Arabic

هذا ما أقوله طريقتك تؤدي الى ترك خلايا الريبلاكتورز نشطة, فقط في حالة ترقب لآن يقوم بتفعيلها شخص ما.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and leave you? no way.

Arabic

وأتركك مستحيل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

don't leave me this way

Arabic

لا تتركيني هكذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

leave them the way you find them.

Arabic

أبقهم موضوعين بنفس الطريقة كما وجدتهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- on paid leave. - no way.

Arabic

مستحيل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we'll leave the way we came.

Arabic

سنترك الطريق الذي جئنا منه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

# don't leave me this way #

Arabic

# لا تتركني بهذه الطريقة #

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

raimunda, don't leave this way!

Arabic

ريموندا لا ترحلي هكذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i wouldn't leave you here this way.

Arabic

أنا لم أكُن لأترُكَك هنا بهذه الحالة

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no way, i've finished my paid leave.

Arabic

لا مستحيل , لقد أنهيت إجازتَي المدفوعةَ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- yes. - that way, people leave excited.

Arabic

نعم- بتلك الطريقة الناس يرحلون و هم متحمسون-

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

# oh, baby, don't leave me this way ##

Arabic

# يا صغيري, لا تتركني بهذه الطريقة ##

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

my friend, you have lost your way. - leave me alone.

Arabic

. صديقي لقد ضللت طريقك - . أتركني لشأني -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- get out of my way. - leave that horse alone.

Arabic

ـ أبتعد عن طريقي ـ دعي الحصان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

shouldn't we better leave? -okay. this way.

Arabic

يفضل أن نذهب حسناً، من هذا الطريق -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,799,896,227 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK