Results for we give advisement uf we need translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

we give advisement uf we need

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

give us what we need.

Arabic

اعطنا ما نريد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we give them what they need.

Arabic

نعطيهم مايحتاجون صدقنى نحن نفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we give.

Arabic

نحن نعطي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we give up

Arabic

نحن نستسلم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 10
Quality:

English

we give up....

Arabic

. نَستسلمُ... .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

English

we give up!

Arabic

نستسلم

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- we give up.

Arabic

علينا ان نستسلم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

- we give them?

Arabic

- نقدمهم للناس ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we give up hope.

Arabic

حسنٌ اليوم نُعلن فقداننا الأمل في عودته.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you know, we give...

Arabic

نعطي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

hey, we give up!

Arabic

نحن نستسلم..

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we give them objectives.

Arabic

بل نسندُ إليهم ( أهـــداف )

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

how do we know you won't kill us once we give you what we need?

Arabic

كيف نتأكد أنك لن تقتلنا بمجرد أن نمنحك ما تريد؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

enough! we give up.

Arabic

يكفي، استسلمنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

" we give our lives"

Arabic

" بل نهب حياتنا "

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

gives us everything we need.

Arabic

يعطينا كل شيء نحتاجه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

can we give up? that is morally and ethically difficult, so we need to act differently.

Arabic

فهل يمكننا أن نستسلم؟ إن ذلك صعب معنويا وأخلاقيا، لذا علينا أن نتصرف بطريقة مختلفة.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

frank, we give ally all that she needs.

Arabic

نحن نعطي (ألي) كل ماتحتاجه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

need something more than benefits that we give you ...

Arabic

لنعد إلى الوسائل و العمال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

so, maybe we give each other what we want, what we need... and just maybe we all get out of here alive.

Arabic

لذا ربّما بوسعنا أن نعطي لكلٍ منا مايريد و ما يحتاج وربّما سيمكننا أنْ نخرج من هنا جميعاً أحياء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,792,888,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK