Results for we wil finalaize of the settlement translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

we wil finalaize of the settlement

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

provisions of the settlement

Arabic

ثانيا -‏ أحكام التسوية ‏

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the settlement

Arabic

التسوية

Last Update: 2017-02-12
Usage Frequency: 28
Quality:

Reference: Translated.com

English

c. rejection of the settlement

Arabic

ج – رفض الوفاء

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

like the settlement?

Arabic

مثل التسوية؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

"we shall raze the settlement! "

Arabic

"سنسوي هذه المستوطنة بالأرض! ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what's my part of the settlement?

Arabic

ما هو جزئي في التسوية؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

execution of the settlement documents; and

Arabic

توقيع وثائق التسوية؛ و

Last Update: 2013-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

execution with the equivalent of the settlement

Arabic

التنفيذ بما يعادل الوفاء

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

iv. other aspects of the settlement plan

Arabic

رابعا - الجوانب اﻷخرى لخطة التسوية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

and what about details of the settlement?

Arabic

وماذا عن تفاصيل التسوية ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we are concerned about the settlement issue.

Arabic

ونشعر بالقلق حيال مسألة الاستيطان.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to maintain the integrity of the settlement system

Arabic

للحفاظ على سلامة نظام التسوية

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to maintain the integrity of the settlement system.

Arabic

الحفاظ على سلامة نظام التسوية

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the ceasefire and other aspects of the settlement plan

Arabic

ثالثا - وقف إطلاق النار وجوانب أخرى من خطة التسوية

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

iii. identification and other aspects of the settlement plan

Arabic

ثالثا - عملية تحديد الهوية وجوانب أخرى لخطة التسوية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

we are particularly concerned about the settlement policy of the present israeli government.

Arabic

ونشعر بقلق خاص إزاء سياسة اﻻستيطان التي تنتهجها الحكومة اﻹسرائيلية الحالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

that is the expansion of the settlements.

Arabic

وهذا النوع الجديد هو توسيع المستوطنات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

English

women made up 50.3 per cent of the settlements.

Arabic

وتشكل النساء نسبة 50.3 في المائة من مجموع المقيمين في المستوطنات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

if u are still alive call us..we wil go for beer later.

Arabic

إذا ش لا تزال على قيد الحياة استدعاء us.. we فيل الذهاب للبيرة في وقت لاحق.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

[morgan] should israelis move out of the settlements?

Arabic

هل على الاسرائيليين الخرج من المستوطنات؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,788,981,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK