Results for which nhl playoff winner will lift... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

which nhl playoff winner will lift the cup?

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

they will lift the sanctions.

Arabic

سيرفع ذلك الضغط عنا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

white wine vinegar will lift the stain.

Arabic

خلّ النبيذِ الأبيضِ سيزيل اللطخةَ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sir, in 2011 another punjabi your veera, will lift the world cup!

Arabic

... سيدى ، فى عام 2011 سوف ترفع فيرا البنجابية كأس العالم ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if this man should fall who will lift the flag and carry on?

Arabic

إذا سقط هذا الرجل من الذي سيحمل العلم بعده؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

with your left hand, lift the cup up to your mouth.

Arabic

بيدك اليسرى إرفعي الكوب إلى فمك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that will lift the hex, and all kinds of bad could get down here with him.

Arabic

ذلك كفيل برفع التعويذة، ووقتها يمكن لكل الشرور الممكنة أن ترافقه إلى هنا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

once we burn the bodies, if no one else dies, they will lift the quarantine.

Arabic

فقط عندما ننتهي من حرق الجثث أذا لم يمت أحد أخر سوف يرفعون الحجر عنـًـا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the train comes along, this piece here will lift the flange and pull it outside the rail.

Arabic

يتّجه القطار إلى الأمام، ستقوم هذه القطعة برفعه ثم إبعاده خارج السّكة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on the downside, the government has yet to provide assurances that it will lift the restrictions on daw aung san suu kyi.

Arabic

ومن الناحية السلبية، لم تقدم الحكومة بعد تأكيدات بأنها سترفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كي.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the government of fiji has pronounced that it will lift the public emergency regulation as soon as the fiji media decree is promulgated.

Arabic

أعلنت حكومة فيجي أنها سترفع حالة الطوارئ العامة بمجرد إصدار مرسوم وسائط الإعلام في فيجي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

i commend the government for its recent indication that it will lift the state of emergency that has been in place in darfur since 1997.

Arabic

وإنّي أثني على الحكومة لإعلانها مؤخرا اعتزامها إلغاء حالة الطوارئ المعلنة في دارفور منذ عام 1997.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(e) the turkish cypriot side will lift the measures of july 2000 regarding the movement of the united nations peacekeeping force in cyprus.

Arabic

(هـ) يقوم الجانب القبرصي التركي بإلغاء التدابير التي وضعت في تموز/يوليه 2000 المتعلقة بحركة قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in the light of this announcement and the recent encouraging developments in south africa, the government of singapore will lift the remaining restriction on banking transactions involving financial and development loans to the government of south africa.

Arabic

وفي ضوء هذا اﻻعﻻن والتطورات المشجعة اﻷخيرة في جنوب افريقيا، سترفع حكومة سنغافورة القيود المتبقية على المعامﻻت المصرفية المتعلقة بالسلف المالية واﻻنمائية لحكومة جنوب افريقيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in the face of the rising prevalence of ncds, our round table was clearly focused on moving forward from an analysis of the problem to strategies to respond and action to deliver targeted gains. a stronger information and evidence base, enhanced health-care systems, a focus on prevention, a whole-of-government approach and a multisectoral response, targeted strategies on key risk factors, and, not least, a recognition that we must give all of our peoples, from birth, as they grow and work through their lives and as they age, the opportunities, the security and the quality of life which will lift the burden of disease and give all of us more years to our lives and more life to our years.

Arabic

وفي ظل الارتفاع في معدلات تفشي الأمراض غير المعدية، ركزت طاولتنا المستديرة بوضوح على التحرك من تحليل المشكلة إلى استراتيجيات للاستجابة وإجراءات لتحقيق المكاسب المستهدفة: قاعدة بيانات للمعلومات والأدلة، ونظام رعاية صحية محسن، والتركيز على الوقاية، والنهج المرتكز على انخراط الحكومة برمتها، والاستجابة المتعددة القطاعات، والاستراتيجيات المحددة الأهداف بشأن العوامل المحدِّدة الأساسية، وأخيرا وليس آخرا التسليم بواقع أننا يجب أن نتيح لجميع مواطنينا، منذ الولادة وإلى أن يكبروا ويعملوا ويتدرجوا في مراحل الحياة ويشيخوا - أن نتيح لهم الفرص والحياة الآمنة الجيدة التي ستزيح عن كاهلهم أعباء المرض وتعطي لنا جميعا سنوات أكثر نحياها وحياة أفضل لسنوات عمرنا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,781,135,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK