From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the restrictions set forth in article 1
2 - القيود الواردة في المادة 1
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
belgium endorses the principle set forth in article 12.
تؤيد بلجيكا المبدأ الوارد في المادة ١٢.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
another view favoured the criteria and standards set forth in article 17.
وتضمّـن رأي آخر تأييدا للمعايير المبينة في المادة 17.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
it affirmed the jus cogens nature of the norm set forth in article 3.
ويؤكد طابع القاعدة الآمرة للمعيار المنصوص عليه في المادة 3.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
these stipulations are set forth in article 14 of the act.
وإذا كان الحدث ذا عاهة، يكون الإيداع في مؤسسة مناسبة لتأهيله، وهذا ما نصت عليه المادة 14.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
he also expressed his support for the general goals set forth in article 26.
كما أعرب عن تأييده لﻷهداف العامة المبينة في المادة ٦٢.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for these purposes, the compensable periods set forth in paragraph 119 above apply.
ولهذه الأغراض، تنطبق الفترات المشمولة بالتعويض المبينة في الفقرة 119 أعلاه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 5
Quality:
the dissolution is to be within one year of the conclusion of the transition period as set forth in article 15 of this settlement.
ويجب أن يُحل الفيلق في غضون سنة من اختتام الفترة الانتقالية على النحو المحدد في المادة 15 من هذه التسوية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
my rights set forth in article 63 of the constitution are clear to me.
ك.، وفهمت بوضوح حقوقي التي تقضي بها المادة 63 من الدستور.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
1.2 incorporate the provisions set forth in article 1, general principles, of this settlement.
1-2 سيتضمن الأحكام الواردة بالمادة 1، "المبادئ العامة " من هذه التسوية.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
further procedural requirements are set forth in article 17, which states that:
وتحدد المادة 17 مزيداً من الشروط الإجرائية وتنص على ما يلي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
states parties shall cooperate in the prevention of the offences set forth in article 2, particularly:
تتعاون الدول الأطراف على منع ارتكاب الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ولا سيما بما يلي:
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
additional penalties applicable to legal entities are set forth in article 53 of the regulations.
وتنص المادة 53 من نفس النظام على عقوبات إضافية تنطبق على الأشخاص الاعتباريين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) attempting to commit an offence set forth in article 2, paragraph 2;
)أ( محاولة ارتكاب احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) participating as an accomplice in an offence set forth in article 2, paragraph 2;
)ب( المشاركة في احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
otherwise the one-year period set forth in the statute would be meaningless.
وبخلاف ذلك تكون فترة السنة التي نص عليها في النظام الأساسي عديمة الجدوى.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
australian law meets standards set forth in article 46(27) of the convention regarding safe conduct.
ويلبِّي القانون الأسترالي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 27 من المادة 46 من الاتفاقية بشأن ضمان عدم التعرُّض.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) the priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex.
(هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و 9 من المرفق.
Last Update: 2017-11-19
Usage Frequency: 12
Quality:
(c) protection of "whistle-blowers " as set forth in article 23 of this convention;
(ج) حماية "المُخبرين " المذكورين في المادة 23 من هذه الاتفاقية؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
however, the guarantee period was not indefinite and would not extend past the two-year period set forth in cisg article 39 (2).
بيد أن فترة الضمان ليست غير محدودة ولا تمتد إلى ما بعد فترة السنتين المنصوص عليها في المادة 39 (2) من اتفاقيه البيع.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: