Vous avez cherché: within the periods set forth in article (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

within the periods set forth in article

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

the restrictions set forth in article 1

Arabe

2 - القيود الواردة في المادة 1

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

belgium endorses the principle set forth in article 12.

Arabe

تؤيد بلجيكا المبدأ الوارد في المادة ١٢.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

another view favoured the criteria and standards set forth in article 17.

Arabe

وتضمّـن رأي آخر تأييدا للمعايير المبينة في المادة 17.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it affirmed the jus cogens nature of the norm set forth in article 3.

Arabe

ويؤكد طابع القاعدة الآمرة للمعيار المنصوص عليه في المادة 3.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

these stipulations are set forth in article 14 of the act.

Arabe

وإذا كان الحدث ذا عاهة، يكون الإيداع في مؤسسة مناسبة لتأهيله، وهذا ما نصت عليه المادة 14.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

he also expressed his support for the general goals set forth in article 26.

Arabe

كما أعرب عن تأييده لﻷهداف العامة المبينة في المادة ٦٢.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for these purposes, the compensable periods set forth in paragraph 119 above apply.

Arabe

ولهذه الأغراض، تنطبق الفترات المشمولة بالتعويض المبينة في الفقرة 119 أعلاه.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Anglais

the dissolution is to be within one year of the conclusion of the transition period as set forth in article 15 of this settlement.

Arabe

ويجب أن يُحل الفيلق في غضون سنة من اختتام الفترة الانتقالية على النحو المحدد في المادة 15 من هذه التسوية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

my rights set forth in article 63 of the constitution are clear to me.

Arabe

ك.، وفهمت بوضوح حقوقي التي تقضي بها المادة 63 من الدستور.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

1.2 incorporate the provisions set forth in article 1, general principles, of this settlement.

Arabe

1-2 سيتضمن الأحكام الواردة بالمادة 1، "المبادئ العامة " من هذه التسوية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

further procedural requirements are set forth in article 17, which states that:

Arabe

وتحدد المادة 17 مزيداً من الشروط الإجرائية وتنص على ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

states parties shall cooperate in the prevention of the offences set forth in article 2, particularly:

Arabe

تتعاون الدول الأطراف على منع ارتكاب الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ولا سيما بما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

additional penalties applicable to legal entities are set forth in article 53 of the regulations.

Arabe

وتنص المادة 53 من نفس النظام على عقوبات إضافية تنطبق على الأشخاص الاعتباريين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

(a) attempting to commit an offence set forth in article 2, paragraph 2;

Arabe

)أ( محاولة ارتكاب احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(b) participating as an accomplice in an offence set forth in article 2, paragraph 2;

Arabe

)ب( المشاركة في احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

otherwise the one-year period set forth in the statute would be meaningless.

Arabe

وبخلاف ذلك تكون فترة السنة التي نص عليها في النظام الأساسي عديمة الجدوى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

australian law meets standards set forth in article 46(27) of the convention regarding safe conduct.

Arabe

ويلبِّي القانون الأسترالي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 27 من المادة 46 من الاتفاقية بشأن ضمان عدم التعرُّض.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(e) the priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex.

Arabe

(هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و 9 من المرفق.

Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Anglais

(c) protection of "whistle-blowers " as set forth in article 23 of this convention;

Arabe

(ج) حماية "المُخبرين " المذكورين في المادة 23 من هذه الاتفاقية؛

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

however, the guarantee period was not indefinite and would not extend past the two-year period set forth in cisg article 39 (2).

Arabe

بيد أن فترة الضمان ليست غير محدودة ولا تمتد إلى ما بعد فترة السنتين المنصوص عليها في المادة 39 (2) من اتفاقيه البيع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,205,307,721 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK