Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the restrictions set forth in article 1
2 - القيود الواردة في المادة 1
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
belgium endorses the principle set forth in article 12.
تؤيد بلجيكا المبدأ الوارد في المادة ١٢.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
another view favoured the criteria and standards set forth in article 17.
وتضمّـن رأي آخر تأييدا للمعايير المبينة في المادة 17.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it affirmed the jus cogens nature of the norm set forth in article 3.
ويؤكد طابع القاعدة الآمرة للمعيار المنصوص عليه في المادة 3.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these stipulations are set forth in article 14 of the act.
وإذا كان الحدث ذا عاهة، يكون الإيداع في مؤسسة مناسبة لتأهيله، وهذا ما نصت عليه المادة 14.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
he also expressed his support for the general goals set forth in article 26.
كما أعرب عن تأييده لﻷهداف العامة المبينة في المادة ٦٢.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for these purposes, the compensable periods set forth in paragraph 119 above apply.
ولهذه الأغراض، تنطبق الفترات المشمولة بالتعويض المبينة في الفقرة 119 أعلاه.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
the dissolution is to be within one year of the conclusion of the transition period as set forth in article 15 of this settlement.
ويجب أن يُحل الفيلق في غضون سنة من اختتام الفترة الانتقالية على النحو المحدد في المادة 15 من هذه التسوية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
my rights set forth in article 63 of the constitution are clear to me.
ك.، وفهمت بوضوح حقوقي التي تقضي بها المادة 63 من الدستور.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.2 incorporate the provisions set forth in article 1, general principles, of this settlement.
1-2 سيتضمن الأحكام الواردة بالمادة 1، "المبادئ العامة " من هذه التسوية.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
further procedural requirements are set forth in article 17, which states that:
وتحدد المادة 17 مزيداً من الشروط الإجرائية وتنص على ما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
states parties shall cooperate in the prevention of the offences set forth in article 2, particularly:
تتعاون الدول الأطراف على منع ارتكاب الجرائم المنصوص عليها في المادة 2، ولا سيما بما يلي:
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
additional penalties applicable to legal entities are set forth in article 53 of the regulations.
وتنص المادة 53 من نفس النظام على عقوبات إضافية تنطبق على الأشخاص الاعتباريين.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(a) attempting to commit an offence set forth in article 2, paragraph 2;
)أ( محاولة ارتكاب احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) participating as an accomplice in an offence set forth in article 2, paragraph 2;
)ب( المشاركة في احدى الجرائم المنصوص عليها في الفقرة ٢ من المادة ٢ ؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otherwise the one-year period set forth in the statute would be meaningless.
وبخلاف ذلك تكون فترة السنة التي نص عليها في النظام الأساسي عديمة الجدوى.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
australian law meets standards set forth in article 46(27) of the convention regarding safe conduct.
ويلبِّي القانون الأسترالي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 27 من المادة 46 من الاتفاقية بشأن ضمان عدم التعرُّض.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(e) the priority rules set forth in articles 7 and 9 of the annex.
(هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و 9 من المرفق.
Dernière mise à jour : 2017-11-19
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
(c) protection of "whistle-blowers " as set forth in article 23 of this convention;
(ج) حماية "المُخبرين " المذكورين في المادة 23 من هذه الاتفاقية؛
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
however, the guarantee period was not indefinite and would not extend past the two-year period set forth in cisg article 39 (2).
بيد أن فترة الضمان ليست غير محدودة ولا تمتد إلى ما بعد فترة السنتين المنصوص عليها في المادة 39 (2) من اتفاقيه البيع.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :