Results for afraid translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

afraid

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

for he wist not what to say; for they were sore afraid.

Armenian

Սակայն չգիտէր, թէ ինչ էր խօսում, որովհետեւ զարհուրած էին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he saith unto them, it is i; be not afraid.

Armenian

Եւ նա ասաց նրանց. «Ես եմ, մի՛ վախեցէք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they understood not that saying, and were afraid to ask him.

Armenian

Բայց նրանք չէին հասկանում այդ խօսքը եւ վախենում էին նրան հարցնել:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;

Armenian

Երբ Պիղատոսը այս խօսքերը լսեց, աւելի եւս վախեցաւ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus came and touched them, and said, arise, and be not afraid.

Armenian

Եւ Յիսուս, մօտենալով, դիպաւ նրանց ու ասաց. «Ոտքի՛ ելէք եւ մի՛ վախեցէք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the disciples heard it, they fell on their face, and were sore afraid.

Armenian

Երբ աշակերտները այս լսեցին, իրենց երեսի վրայ ընկան եւ սաստիկ վախեցան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of palestina.

Armenian

Ժողովուրդները լսեցին լուրն այս ու բարկացան: Սարսափը պատեց Քանանացիների երկրի բնակիչներին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i say unto you my friends, be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Armenian

Բայց ասում եմ ձեզ՝ իմ սիրելիներին, մի՛ զարհուրէք նրանցից, որ մարմինն են սպանում եւ դրանից յետոյ աւելի բան անել չեն կարող,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but straightway jesus spake unto them, saying, be of good cheer; it is i; be not afraid.

Armenian

Յիսուս իսկոյն խօսեց նրանց հետ ու ասաց. «Սրտապնդուեցէ՛ք, ես եմ, մի՛ վախեցէք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as soon as jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, be not afraid, only believe.

Armenian

Իսկ Յիսուս, երբ լսեց ասուած խօսքը, ժողովրդապետին ասաց. «Մի՛ վախեցիր, այլ միայն հաւատա՛»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?

Armenian

Եւ երբ կանայք զարհուրեցին ու իրենց երեսը գետին խոնարհեցրին, մարդիկ ասացին. «Ինչո՞ւ ողջին մեռելների մէջ էք փնտռում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jacob answered and said to laban, because i was afraid: for i said, peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.

Armenian

Պատասխան տուեց Յակոբն ու ասաց Լաբանին. «Որովհետեւ վախեցայ: Մտածեցի, թէ գուցէ դու քո դուստրերին, նաեւ իմ ողջ ունեցուածքը կը խլես ինձնից»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he was afraid, and said, how dreadful is this place! this is none other but the house of god, and this is the gate of heaven.

Armenian

Նա վախեցաւ եւ ասաց. «Սարսռազդեցիկ է այս վայրը, եւ սա այլ բան չէ, եթէ ոչ Աստծու տունը, իսկ սա էլ երկնքի դուռն է»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

Armenian

Եւ երբ այս լսեցին, ելան ու փախան գերեզմանից, քանի որ սարսափահար էին եղել. եւ ոչ ոքի բան չասացին, որովհետեւ վախենում էին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they come to jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid.

Armenian

Եկան Յիսուսի մօտ եւ տեսան դիւահարին, որ նստել էր՝ հագնուած եւ զգաստացած, նրան, որ լեգէոն ունէր. եւ զարհուրեցին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover he said, i am the god of thy father, the god of abraham, the god of isaac, and the god of jacob. and moses hid his face; for he was afraid to look upon god.

Armenian

Եւ աւելացրեց. «Ես քո հօր Աստուածն եմ, Աբրահամի Աստուածը, Իսահակի Աստուածը ու Յակոբի Աստուածը»: Եւ Մովսէսը շուռ տուեց իր երեսը, որովհետեւ վախենում էր նայել Աստծուն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto his brethren, my money is restored; and, lo, it is even in my sack: and their heart failed them, and they were afraid, saying one to another, what is this that god hath done unto us?

Armenian

Այն ժամանակ նա ասաց իր եղբայրներին. «Դրամը վերադարձրել են ինձ, ահա իմ պարկի մէջ է»: Նրանք զարմացան, իրար անցան ու ասացին. «Այս ի՞նչ արեց մեզ Աստուած»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,103,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK