Results for before you die, live translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

before you die, live

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

but after that i am risen, i will go before you into galilee.

Armenian

Բայց իմ յարութիւնից յետոյ ձեզնից առաջ Գալիլիա պիտի գնամ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but after i am risen again, i will go before you into galilee.

Armenian

Եւ իմ յարութիւն առնելուց յետոյ, ձեզնից առաջ պիտի գնամ Գալիլիա»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:

Armenian

Ո՛ր քաղաքը որ մտնէք եւ ձեզ ընդունեն, կերէ՛ք, ինչ որ ձեր առաջ դնեն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Armenian

Աստուած ձեզնից առաջ ինձ ուղարկել է այստեղ, որ երկրի վրայ պահպանի ձեր սերնդին եւ կերակրի ձեզ՝ մնացածներիդ մեծ մասին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for god did send me before you to preserve life.

Armenian

Բայց դուք մի՛ տրտմէք, մի՛ նեղուէք, որ ինձ վաճառել էք այստեղ բերելու համար, որովհետեւ Աստուած ձեզ փրկելու համար է ուղարկել ինձ այստեղ ձեզնից առաջ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but go your way, tell his disciples and peter that he goeth before you into galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

Armenian

Բայց գնացէք ասացէ՛ք նրա աշակերտներին եւ Պետրոսին, թէ՝ ահա նա ձեզնից առաջ գնում է Գալիլիա. այնտե՛ղ կը տեսնէք նրան, ինչպէս ձեզ ասել էր»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Armenian

Ցնծացէ՛ք եւ ուրախացէ՛ք, որովհետեւ երկնքում ձեր վարձը շատ է, քանի որ այսպէս հալածեցին մարգարէներին, որոնք ձեզնից առաջ են եղել:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, let the lord be so with you, as i will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.

Armenian

Փարաւոնն ասաց նրանց. «Թող այդպէս լինի: Տէրը ձեզ հետ: Քանզի արձակում եմ ձեզ. բայց մի՞թէ ձեր ունեցուածքն էլ եմ ազատ արձակում: Տեսնո՞ւմ էք, որ չարութիւն կայ ձեր մէջ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

said unto them, ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, i, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:

Armenian

«Այս մարդուն բերեցիք ներկայացրիք ինձ, որպէս ժողովրդին մոլորեցնողի. եւ ահաւասիկ ձեր առաջ դատաքննութիւն արեցի եւ այս մարդու մէջ չգտայ մէկն այն յանցանքներից, որոնցով դուք ամբաստանում էք նրան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into galilee; there shall ye see him: lo, i have told you.

Armenian

Եւ իսկոյն գնացէ՛ք, ասացէ՛ք նրա աշակերտներին, թէ յարութիւն առաւ. եւ ահա նա ձեզնից առաջ գնում է Գալիլիա. այնտեղ նրան կը տեսնէք: Ահա ասացի ձեզ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,439,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK