Results for bethsaida translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

bethsaida

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

now philip was of bethsaida, the city of andrew and peter.

Armenian

Եւ Փիլիպպոսը Բեթսայիդայից էր, Անդրէասի եւ Պետրոսի քաղաքից:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he cometh to bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.

Armenian

Եկան Բեթսայիդա. եւ նրա առաջ բերեցին մի կոյրի ու աղաչում էին, որ դիպչի նրան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto bethsaida, while he sent away the people.

Armenian

Իսկոյն եւեթ Յիսուս շտապեցրեց աշակերտներին, որ նաւակ մտնեն եւ իրենից առաջ գնան հանդիպակաց կողմը՝ դէպի Բեթսայիդա, մինչեւ ինքը ժողովրդին արձակէր:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the same came therefore to philip, which was of bethsaida of galilee, and desired him, saying, sir, we would see jesus.

Armenian

Նրանք մօտեցան Փիլիպպոսին, որ Գալիլիայի Բեթսայիդա քաղաքից էր. աղաչում էին նրան ու ասում. «Տէ՛ր, ուզում ենք Յիսուսին տեսնել»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the apostles, when they were returned, told him all that they had done. and he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called bethsaida.

Armenian

Առաքեալները վերադարձան եւ Յիսուսին պատմեցին այն ամէնը, ինչ որ արեցին. եւ նա նրանց հետն առնելով՝ քաշուեց առանձնացաւ ամայի մի տեղ, մօտակայքը մի քաղաքի, որ Բեթսայիդա էր կոչւում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

woe unto thee, chorazin! woe unto thee, bethsaida! for if the mighty works had been done in tyre and sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.

Armenian

«Վա՜յ քեզ, Քորազին, վա՜յ քեզ, Բեթսայիդա, որովհետեւ եթէ Տիւրոսում եւ Սիդոնում եղած լինէին այն զօրաւոր գործերը, որ կատարուեցին ձեր մէջ, արդարեւ վաղուց իսկ քուրձերի մէջ ու մոխրի վրայ նստած՝ ապաշխարած կը լինէին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,324,936 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK