Results for keep it simple translation from English to Armenian

English

Translate

keep it simple

Translate

Armenian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

remember the sabbath day, to keep it holy.

Armenian

Յիշի՛ր շաբաթ օրը, որպէսզի սուրբ պահես այն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the congregation of israel shall keep it.

Armenian

Իսրայէլի ողջ ժողովուրդը պէտք է կատարի դա:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he said, yea rather, blessed are they that hear the word of god, and keep it.

Armenian

Եւ նա ասաց. «Մանաւանդ երանի՜ է նրանց, որ լսում են Աստծու խօսքը եւ կը պահեն»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.

Armenian

Տէր Աստուած իր ստեղծած մարդուն տեղաւորեց բերկրութեան դրախտում, որպէսզի սա մշակի ու պահպանի այն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.

Armenian

Ով սիրում է իր անձը, կը կորցնի այն, իսկ ով այս աշխարհում իր անձն ատում է, այն կը պահի յաւիտենական կեանքի համար:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of israel shall kill it in the evening.

Armenian

Այն կը պահէք մինչեւ այս ամսի տասնչորսերորդ օրը, եւ իսրայէլացիները այն թող մորթեն երեկոյեան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.

Armenian

Իսկ այն, որ պարարտ հողի վրայ է, նրանք են, որ բարի եւ զուարթագին սրտով լսելով խօսքը՝ ընդունում են այն եւ յարատեւելով պտուղ են տալիս»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the lord throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.

Armenian

Այդ օրը ձեզ համար յիշարժան թող լինի, եւ դուք, իբրեւ Տիրոջ տօն, այդ օրը տօնեցէ՛ք սերնդէսերունդ: Դա, իբրեւ կարգ, յաւիտեան կը տօնէք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the lord, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.

Armenian

Եթէ մի օտարական մօտենայ ձեզ եւ ուզենայ կատարել Տիրոջ զատիկը, դու պէտք է թլփատես նրա բոլոր արու զաւակներին, եւ դրանից յետոյ միայն նա կարող է մօտենալ կատարելու զատիկը: Նա կը համարուի երկրի տեղաբնակ: Ոչ մի անթլփատ դրանից չպէտք է ուտի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,166,970,157 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK