Results for out of the office translation from English to Armenian

English

Translate

out of the office

Translate

Armenian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

get out of here

Armenian

nagta-type buong pangungusap sa iyong langage

Last Update: 2014-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when even was come, he went out of the city.

Armenian

Երբ երեկոյ եղաւ, քաղաքից դուրս ելան:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

out of twenty students, only one has read the book.

Armenian

Քսան աշակերտներից միայն մեկն էր կարդացել գիրք:

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they were come out of the ship, straightway they knew him,

Armenian

Եւ երբ նաւակից դուրս ելան, տեղի մարդիկ իսկոյն եւեթ նրան ճանաչեցին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for he said unto him, come out of the man, thou unclean spirit.

Armenian

քանի որ Յիսուս նրան ասում էր. «Պի՛ղծ ոգի, դո՛ւրս ելիր այդ մարդուց»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

Armenian

Եւ նրան բռնեցին հանեցին այգուց դուրս եւ սպանեցին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same day went jesus out of the house, and sat by the sea side.

Armenian

Այդ օրը Յիսուս տնից դուրս գալով՝ նստեց ծովեզերքին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he besought him much that he would not send them away out of the country.

Armenian

Իսկ պիղծ ոգիները սաստիկ աղաչում էին նրան, որ այդ շրջանից դուրս չուղարկի իրենց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the angel of the lord called unto abraham out of heaven the second time,

Armenian

Տիրոջ հրեշտակը երկնքից երկրորդ անգամ ձայն տալով՝ ասաց Աբրահամին.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he left them, and went out of the city into bethany; and he lodged there.

Armenian

Եւ նրանց թողնելով՝ ելաւ քաղաքից դուրս, դէպի Բեթանիա. եւ այնտեղ գիշերեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.

Armenian

Այս աղաչում եմ ոչ թէ նրա համար, որ նրանց վերացնես աշխարհից, այլ որպէսզի նրանց պահես չարից:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.

Armenian

ու նրա յարութիւնից յետոյ գերեզմաններից ելնելով մտան սուրբ քաղաքը եւ շատերին երեւացին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;

Armenian

Նա սպասեց եւս եօթը օր ու տապանից դարձեալ արձակեց աղաւնուն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he dwelt in the wilderness of paran: and his mother took him a wife out of the land of egypt.

Armenian

եւ բնակուեց Փառանի անապատում: Մայրը նրա համար Եգիպտացիների երկրից կին առաւ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the souls that came out of the loins of jacob were seventy souls: for joseph was in egypt already.

Armenian

Յակոբից սերուած բոլոր մարդիկ եօթանասունհինգ հոգի էին: Յովսէփը գտնւում էր Եգիպտոսում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, come. and when peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to jesus.

Armenian

Եւ նա ասաց՝ արի՛: Եւ Պետրոսը նաւակից իջնելով՝ քայլեց ջրի վրայով ու եկաւ Յիսուսի մօտ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of simon and andrew, with james and john.

Armenian

Եւ ժողովարանից դուրս ելնելով, անմիջապէս եկաւ Սիմոնի եւ Անդրէասի տունը՝ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի հետ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.

Armenian

Վերեւի զամբիւղի մէջ կային մատակարարների պատրաստած այն բոլոր ուտելիքները, որ ուտում էր փարաւոն արքան: Թռչուններն ուտում էին իմ գլխի վրայ գտնուող զամբիւղից»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

Armenian

Բարի մարդը իր սրտի բարի գանձերից հանում է բարի բաներ, իսկ չար մարդը իր սրտի չար գանձերից հանում է չար բաներ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.

Armenian

եւ վեր կենալով՝ նրան քաղաքից դուրս հանեցին ու տարան մինչեւ դարաւանդը այն լերան, որի վրայ շինուած էր իրենց քաղաքը, որպէսզի նրան գահավէժ անեն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,545,052 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK