Results for select location to save translation from English to Armenian

English

Translate

select location to save

Translate

Armenian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

for the son of man is come to save that which was lost.

Armenian

որովհետեւ մարդու Որդին եկաւ փրկելու կորածը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Armenian

որովհետեւ մարդու Որդին եկաւ փնտռելու եւ փրկելու կորածին»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rest said, let be, let us see whether elias will come to save him.

Armenian

Իսկ ուրիշներ ասում էին. «Թո՛ղ, տեսնենք, թէ Եղիան կը գա՞յ, որ դրան փրկի»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Armenian

Աստուած ձեզնից առաջ ինձ ուղարկել է այստեղ, որ երկրի վրայ պահպանի ձեր սերնդին եւ կերակրի ձեզ՝ մնացածներիդ մեծ մասին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. and they went to another village.

Armenian

որովհետեւ մարդու Որդին չեկաւ մարդկանց հոգիները կորստեան մատնելու, այլ՝ փրկելու»: Եւ մի ուրիշ գիւղ գնացին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

Armenian

Եւ եթէ մէկը լսի իմ խօսքերը եւ չպահի դրանք, ես նրան չեմ դատապարտի, քանի որ չեկայ, որ աշխարհը դատապարտեմ, այլ՝ որպէսզի փրկեմ աշխարհը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but as for you, ye thought evil against me; but god meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Armenian

Դուք մտածեցիք ինձ չարիք պատճառել, բայց Աստուած իմ նկատմամբ բարի վարուեց, ինչպէս որ եղաւ այսօր, որովհետեւ մարդկանց մեծ բազմութիւն կերակրեցի ես»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he saith unto them, is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? but they held their peace.

Armenian

Ապա ասաց նրանց. «Շաբաթ օրով ի՞նչ բան է օրինաւոր անել. բարի գո՞րծ գործել, թէ՞ չարիք անել. մի հոգի՞ ազատել, թէ՞ կորստեան մատնել»: Եւ նրանք լռեցին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said jesus unto them, i will ask you one thing; is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it?

Armenian

Յիսուս նրանց ասաց. «Ես ձեզ մի բան հարցնեմ. շաբաթ օրը ի՞նչ բան է օրինաւոր անել՝ բարի՞ գործ անել, թէ՞՝ չար գործ, մի հոգի՞ փրկել, թէ՞ կորստեան մատնել»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,260,720,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK