Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it is raining.
Կ'անձրեւէ:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it is already eleven.
Արդեն ժամը 11 է:
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it is the myanmar language
လိုးကားျမန္မာေအာကားဋ
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thy kingdom come. thy will be done in earth, as it is in heaven.
քո թագաւորութի՛ւնը թող գայ. քո կա՛մքը թող լինի երկրի վրայ, ինչպէս որ երկնքում է՛.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but he saith unto them, it is i; be not afraid.
Եւ նա ասաց նրանց. «Ես եմ, մի՛ վախեցէք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
Եւ հիմա ասացի ձեզ, երբ դեռ չի եղել, որպէսզի, երբ լինի, հաւատաք:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
even so it is not the will of your father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
Այսպէս՝ իմ երկնաւոր Հօր կամքը չէ, որ այս փոքրիկներից մէկը կորչի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and truly the son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
Եւ մարդու Որդին աշխարհից կը գնայ ըստ սահմանուածի, բայց վա՜յ այն մարդուն, ում ձեռքով կը մատնուի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(as it is written in the law of the lord, every male that openeth the womb shall be called holy to the lord;)
ինչպէս գրուած էր Տիրոջ Օրէնքում. «Ամէն արու զաւակ, որ արգանդ է բացում, Տիրոջ համար սուրբ պիտի կոչուի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.
Բայց նախ նա պէտք է շատ չարչարուի եւ մերժուի այս սերնդից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he answered and said unto them, it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.
Նա պատասխան տուեց եւ ասաց. «Տասներկուսիցդ մէկը, որ ձեռքը ինձ հետ մտցրեց պնակի մէջ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how much then is a man better than a sheep? wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
Իսկ արդ, մարդը ոչխարից որքա՜ն եւս առաւել է. ապա ուրեմն, պէտք է շաբաթ օրը բարիք գործել»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and abraham called the name of that place jehovah-jireh: as it is said to this day, in the mount of the lord it shall be seen.
Աբրահամն այդ վայրի անունը դրեց «Տէրը տեսաւ», եւ մինչեւ այսօր էլ ասում են՝ «Այդ լերան վրայ երեւաց Տէրը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and joseph answered pharaoh, saying, it is not in me: god shall give pharaoh an answer of peace.
Պատասխան տալով՝ Յովսէփն ասաց փարաւոնին. «Առանց Աստծու օգնութեան փարաւոնի համար փրկարար ոչ մի պատասխան չի լինի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
« Եւ նրանից քրտինքը հոսում էր արեան կաթիլների նման՝ շիթ-շիթ գետին թափուելով:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus answered him, saying, it is written, that man shall not live by bread alone, but by every word of god.
Յիսուս նրան պատասխանեց եւ ասաց. «Գրուած է. «Միայն հացով չէ, որ կ՚ապրի մարդ, այլ՝ Աստծու ամէն խօսքով»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
Եւ երբ լոյսը բացուեց, հաւաքուեց ժողովրդի ծերակոյտը՝ քահանայապետներ եւ օրէնսգէտներ, եւ Յիսուսին քաշեցին բերին իրենց ատեանի առաջ եւ ասացին. «Եթէ դու ես Քրիստոսը, ասա՛ մեզ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
Դրա վերին մասը շուրջանակի կլոր կտրելով՝ բացուածք կը թողնես: Միացման տեղերը ամբողջական՝ մէկ կտոր թող լինեն, որպէսզի այդ զգեստը չպատռուի:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
likewise also as it was in the days of lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
Ուտում էին, խմում, կին էին առնում եւ մարդու էին գնում, մինչեւ այն օրը, երբ Նոյը տապան մտաւ, եւ ջրհեղեղը եկաւ ու բոլորին կորստեան մատնեց:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but abram said unto sarai, behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. and when sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Աբրամն ասաց Սարային. «Քո աղախինն ահա քո ձեռքում է, վարուի՛ր նրա հետ այնպէս, ինչպէս հաճոյ է քեզ»: Սարան չարչարեց նրան, եւ աղախինը փախաւ նրա մօտից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: