Hai cercato la traduzione di so take it as it is da Inglese a Armeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Armenian

Informazioni

English

so take it as it is

Armenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Armeno

Informazioni

Inglese

it is raining.

Armeno

Կ'անձրեւէ:

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is already eleven.

Armeno

Արդեն ժամը 11 է:

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is the myanmar language

Armeno

လိုးကားျမန္မာေအာကားဋ

Ultimo aggiornamento 2020-03-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thy kingdom come. thy will be done in earth, as it is in heaven.

Armeno

քո թագաւորութի՛ւնը թող գայ. քո կա՛մքը թող լինի երկրի վրայ, ինչպէս որ երկնքում է՛.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but he saith unto them, it is i; be not afraid.

Armeno

Եւ նա ասաց նրանց. «Ես եմ, մի՛ վախեցէք»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and now i have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.

Armeno

Եւ հիմա ասացի ձեզ, երբ դեռ չի եղել, որպէսզի, երբ լինի, հաւատաք:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

even so it is not the will of your father which is in heaven, that one of these little ones should perish.

Armeno

Այսպէս՝ իմ երկնաւոր Հօր կամքը չէ, որ այս փոքրիկներից մէկը կորչի»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and truly the son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!

Armeno

Եւ մարդու Որդին աշխարհից կը գնայ ըստ սահմանուածի, բայց վա՜յ այն մարդուն, ում ձեռքով կը մատնուի»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(as it is written in the law of the lord, every male that openeth the womb shall be called holy to the lord;)

Armeno

ինչպէս գրուած էր Տիրոջ Օրէնքում. «Ամէն արու զաւակ, որ արգանդ է բացում, Տիրոջ համար սուրբ պիտի կոչուի»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.

Armeno

Բայց նախ նա պէտք է շատ չարչարուի եւ մերժուի այս սերնդից:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he answered and said unto them, it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.

Armeno

Նա պատասխան տուեց եւ ասաց. «Տասներկուսիցդ մէկը, որ ձեռքը ինձ հետ մտցրեց պնակի մէջ:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how much then is a man better than a sheep? wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

Armeno

Իսկ արդ, մարդը ոչխարից որքա՜ն եւս առաւել է. ապա ուրեմն, պէտք է շաբաթ օրը բարիք գործել»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and abraham called the name of that place jehovah-jireh: as it is said to this day, in the mount of the lord it shall be seen.

Armeno

Աբրահամն այդ վայրի անունը դրեց «Տէրը տեսաւ», եւ մինչեւ այսօր էլ ասում են՝ «Այդ լերան վրայ երեւաց Տէրը»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and joseph answered pharaoh, saying, it is not in me: god shall give pharaoh an answer of peace.

Armeno

Պատասխան տալով՝ Յովսէփն ասաց փարաւոնին. «Առանց Աստծու օգնութեան փարաւոնի համար փրկարար ոչ մի պատասխան չի լինի»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

Armeno

« Եւ նրանից քրտինքը հոսում էր արեան կաթիլների նման՝ շիթ-շիթ գետին թափուելով:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and jesus answered him, saying, it is written, that man shall not live by bread alone, but by every word of god.

Armeno

Յիսուս նրան պատասխանեց եւ ասաց. «Գրուած է. «Միայն հացով չէ, որ կ՚ապրի մարդ, այլ՝ Աստծու ամէն խօսքով»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,

Armeno

Եւ երբ լոյսը բացուեց, հաւաքուեց ժողովրդի ծերակոյտը՝ քահանայապետներ եւ օրէնսգէտներ, եւ Յիսուսին քաշեցին բերին իրենց ատեանի առաջ եւ ասացին. «Եթէ դու ես Քրիստոսը, ասա՛ մեզ»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.

Armeno

Դրա վերին մասը շուրջանակի կլոր կտրելով՝ բացուածք կը թողնես: Միացման տեղերը ամբողջական՝ մէկ կտոր թող լինեն, որպէսզի այդ զգեստը չպատռուի:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

likewise also as it was in the days of lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Armeno

Ուտում էին, խմում, կին էին առնում եւ մարդու էին գնում, մինչեւ այն օրը, երբ Նոյը տապան մտաւ, եւ ջրհեղեղը եկաւ ու բոլորին կորստեան մատնեց:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but abram said unto sarai, behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. and when sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Armeno

Աբրամն ասաց Սարային. «Քո աղախինն ահա քո ձեռքում է, վարուի՛ր նրա հետ այնպէս, ինչպէս հաճոյ է քեզ»: Սարան չարչարեց նրան, եւ աղախինը փախաւ նրա մօտից:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,142,044 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK