Results for the best of me is yet to come translation from English to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Armenian

Info

English

the best of me is yet to come

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Armenian

Info

English

there is another that beareth witness of me; and i know that the witness which he witnesseth of me is true.

Armenian

Ուրիշն է, որ վկայում է իմ մասին. եւ դուք գիտէք, որ հաւաստի է այն վկայութիւնը, որ նա վկայեց իմ մասին:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.

Armenian

Եւ ով իր խաչը չի վերցնում ու իմ յետեւից չի գալիս, ինձ արժանի չէ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of egypt, in the best of the land, in the land of rameses, as pharaoh had commanded.

Armenian

Յովսէփը իր հօրն ու եղբայրներին բնակեցրեց Եգիպտացիների երկրի բարեբեր մի շրջանում՝ Ռամէսի երկրում, ինչպէս հրամայել էր փարաւոնը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the land of egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle.

Armenian

Ահա Եգիպտացիների երկիրը քո առջեւ է. արգաւանդ մի շրջանում բնակեցրո՛ւ քո հօրն ու եղբայրներին: Նրանք թող բնակուեն Գեսեմ երկրում: Իսկ եթէ գիտես, որ նրանց մէջ կան կարող մարդիկ, իմ ոչխարների հօտերի վրայ վերակացու կարգի՛ր»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall put in his beast, and shall feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.

Armenian

Եթէ մէկն իր անասունն արածեցնելիս թոյլ է տալիս, որ անասունն արածի ուրիշի հանդում, ապա իր հանդից թող հատուցի ըստ փչացրած բերքի չափի: Իսկ եթէ հանդը փչացրել է ամբողջութեամբ, ապա թող հատուցի իր հանդի ու իր այգու ընտիր հատուածով:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,778,225,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK