From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jake paul is my auntie
i'm bigger than john lennon
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said they unto him, where is he? he said, i know not.
Նրան ասացին՝ ո՞ւր է նա: Նրանց ասաց՝ չգիտեմ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then the jews sought him at the feast, and said, where is he?
Իսկ հրեաները նրան փնտռում էին այդ տօնի ժամանակ եւ ասում էին՝ ո՞ւր է նա:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they said unto him, where is sarah thy wife? and he said, behold, in the tent.
Նրանք հարցրին. «Ու՞ր է քո կին Սառան»: Նա պատասխանեց. «Վրանում է»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord said unto cain, where is abel thy brother? and he said, i know not: am i my brother's keeper?
Տէր Աստուած հարցրեց Կայէնին. «Ո՞ւր է քո եղբայր Աբէլը»: Սա պատասխանեց. «Չգիտեմ, մի՞թէ ես իմ եղբօր պահակն եմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he answered them, saying, who is my mother, or my brethren?
նրանց պատասխանեց եւ ասաց. «Ո՞վ է իմ մայրը կամ՝ իմ եղբայրները»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto them, this is my blood of the new testament, which is shed for many.
Եւ Յիսուս ասաց նրանց. «Ա՛յս է Նոր Ուխտի իմ արիւնը, որ կը թափուի շատերի համար:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, the master saith, where is the guestchamber, where i shall eat the passover with my disciples?
Եւ նա ո՛ր տունը որ մտնի, տանտիրոջը կ՚ասէք. «Վարդապետն ասում է՝ ո՞ւր է այն իջեւանը, ուր իմ աշակերտների հետ զատկական ընթրիքը պիտի ուտեմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto his daughters, and where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
Հայրը հարցրեց իր դուստրերին. «Իսկ ո՞ւր է նա, ինչո՞ւ թողեցիք այդ մարդուն: Արդ, կանչեցէ՛ք նրան, որ հաց ուտի»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there came a voice out of the cloud, saying, this is my beloved son: hear him.
Ամպից մի ձայն եկաւ, որ ասում էր. «Դա՛ է իմ ընտրեալ Որդին, լսեցէ՛ք դրան»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and abraham said of sarah his wife, she is my sister: and abimelech king of gerar sent, and took sarah.
Աբրահամն իր կին Սառայի մասին ասում էր, թէ նա իր քոյրն է: Գերարացիների արքայ Աբիմելէքն ուղարկեց իր մարդկանց եւ կին առաւ Սառային:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for whosoever shall do the will of my father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
որովհետեւ, ով կատարում է կամքը իմ Հօր, որ երկնքում է, նա՛ է ինձ եղբայր եւ քոյր եւ մայր»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then he asked the men of that place, saying, where is the harlot, that was openly by the way side? and they said, there was no harlot in this place.
Դիմելով տեղի մարդկանց՝ նա հարցրեց նրանց. «Ու՞ր է այն բոզը, որ Ենանում էր, ճանապարհի վրայ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every man child among you shall be circumcised.
Այս է իմ ուխտը, որ պիտի պահես իմ եւ քո միջեւ ու քեզնից յետոյ գալիք քո զաւակների միջեւ, սերնդից սերունդ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, this is my beloved son: hear him.
Եւ մի ամպ նրանց վրայ հովանի եղաւ. ամպից մի ձայն եկաւ, որ ասում էր. «Դա՛ է իմ սիրելի Որդին, դրա՛ն լսեցէք»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now is my soul troubled; and what shall i say? father, save me from this hour: but for this cause came i unto this hour.
Բայց այժմ հոգիս խռովուած է. եւ ի՞նչ ասեմ. Հա՛յր, փրկի՛ր ինձ այս ժամից: Բայց ես հէնց այս բանի համար եմ եկել այս ժամին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he knew it, and said, it is my son's coat; an evil beast hath devoured him; joseph is without doubt rent in pieces.
Նա ճանաչեց այն ու ասաց. «Այս պատմուճանը իմ որդունն է, վայրի գազան է կերել նրան, մի գազան է յօշոտել Յովսէփին»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as they did eat, jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, take, eat: this is my body.
Եւ մինչ դեռ ուտում էին, Յիսուս հաց վերցնելով՝ օրհնեց եւ կտրեց, տուեց նրանց ու ասաց. «Առէ՛ք, ա՛յս է իմ մարմինը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and abimelech called isaac, and said, behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, she is my sister? and isaac said unto him, because i said, lest i die for her.
Աբիմելէքը կանչեց Իսահակին եւ ասաց նրան. «Ուրեմն նա քո կինն է: Ինչո՞ւ, սակայն, ասացիր, թէ՝ «Իմ քոյրն է»: Իսահակն ասաց նրան. «Որովհետեւ մտածեցի, թէ գուցէ նրա պատճառով սպանուեմ»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: