Results for argued translation from English to Azerbaijani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Azerbaijani

Info

English

argued

Azerbaijani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Azerbaijani

Info

English

his nation argued with him .

Azerbaijani

qövmü onunla höcətləşdi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his people argued with him .

Azerbaijani

qövmü onunla höcətləşdi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the people argued about them among themselves .

Azerbaijani

o zaman möminlər və kafirlər öz aralarında onların işi barəsində mübahisə edirdilər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his people argued with him ; he said , “ what !

Azerbaijani

tayfası onunla ( İbrahimlə ) mübahisəyə girişdi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they argued with falsehood , to defeat with it the truth .

Azerbaijani

buna görə də mən onları əzabla yaxaladım .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said , “ o noah , you have argued with us , and argued a great deal .

Azerbaijani

onlar dedilər : “ ey nuh ! bizimlə çənə-boğaz olub çox mübahisə etdin .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his people argued , and he said : " do you argue with me about god ?

Azerbaijani

qövmü onunla höcətləşdi . o dedi : “ allah məni doğru yola yönəltdiyi halda , siz onun barəsində mənimlə höcətləşirsiniz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god has heard the statement of she who argued with you concerning her husband , as she complained to god .

Azerbaijani

( ya peyğəmbər ! ) Əri barəsində səninlə mübahisə edən və allaha şikayət edən qadının sözünü allah eşitdi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" noah , " they replied , " you have argued with us , and argued to excess .

Azerbaijani

onlar dedilər : “ ey nuh ! bizimlə çənə-boğaz olub çox mübahisə etdin .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

every nation has intrigued against its apostle and afflicted him , and argued with false arguments to condemn the truth .

Azerbaijani

hər ümmət öz elçilərini yaxalamağa qəsd edirdi . onlar həqiqətin yalan olduğunu sübuta yetirmək üçün batil sözlərlə mübahisə aparırdılar .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and his people argued with him ; he said , “ what ! you dispute with me concerning allah ?

Azerbaijani

qövmü onunla höcətləşdi . o dedi : “ allah məni doğru yola yönəltdiyi halda , siz onun barəsində mənimlə höcətləşirsiniz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( muhammad ) , have you heard about the one who argued with abraham about his lord for his granting him authority ?

Azerbaijani

( ya rəsulum ! ) allahın verdiyi hökmranlıq üzündən ( azğınlaşaraq ) İbrahim ilə rəbbi barəsində mübahisə aparan şəxsi ( nəmrudu ) görmədinmi ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there you are , you have argued on their behalf in the worldly life , but who will argue with allah on their behalf on the day of resurrection !

Azerbaijani

( ey xainləri müdafiə edənlər ! ) budur , siz dünyada onlardan ötru ( onların xeyrinə ) mübahisə etdiniz , bəs qiyamət günü kim onlardan ötrü allahla mübahisə edəcəkdir ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when you argued with moses , saying that you were not going to believe him unless you could see god with your own eyes , the swift wind struck you and you could do nothing but watch .

Azerbaijani

( və yadınıza salın ki ) siz : “ ya musa , allahı aşkar surətdə görməyincə , heç vaxt sənə inanmayacağıq ” , - dediyiniz zaman gözünüz görə- görə sizi ildırım vurmuşdu .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

likewise belied those who were before them , ( they argued falsely with allah 's messengers ) , till they tasted of our wrath .

Azerbaijani

onlardan əvvəlkilər də ( öz peyğəmbərlərini ) belə təkzib etmişdilər . nəhayət , əzabımızı daddılar .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is you people who argued on their behalf in the life of this world ; so who will fight on their behalf with allah on the day of resurrection , or who will be their pleader ?

Azerbaijani

budur , siz dünyada onlardan ötru ( onların xeyrinə ) mübahisə etdiniz , bəs qiyamət günü kim onlardan ötrü allahla mübahisə edəcəkdir ? yaxud onlara kim vəkil olacaqdır ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

listen ! this was what you argued about – of which you have some knowledge – why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of ?

Azerbaijani

bax , siz o kəslərsiniz ki , bildiyiniz şeylər barəsində höcətləşirsiniz . bəs nə üçün bilmədiyiniz şeylər barəsində höcətləşirsiniz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

here you are - those who have argued about that of which you have [ some ] knowledge , but why do you argue about that of which you have no knowledge ?

Azerbaijani

bax , siz o kəslərsiniz ki , bildiyiniz şeylər barəsində höcətləşirsiniz . bəs nə üçün bilmədiyiniz şeylər barəsində höcətləşirsiniz ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you ( o dear prophet mohammed peace and – blessings be upon him ) not see him who argued with ibrahim ( abraham ) concerning his lord , as allah had given him the kingdom ? when ibrahim said , “ my lord is he who gives life and causes death ” , he answered , “ i give life and cause death ” ; ibrahim said , “ so indeed it is allah who brings the sun from the east – you bring it from the west ! ” – the disbeliever was therefore baffled ; and allah does not guide the unjust .

Azerbaijani

( ya rəsulum ! ) allahın verdiyi hökmranlıq üzündən ( azğınlaşaraq ) İbrahim ilə rəbbi barəsində mübahisə aparan şəxsi ( nəmrudu ) görmədinmi ? ( və ya əhvalatını bilmirsən ? ) İbrahim : “ mənim tanrım həm dirildir , həm də öldürür ” , - dediyi zaman , o ( nəmrud ) : “ mən də həm dirildir , həm də öldürürəm ” , - demişdi . İbrahim ona : “ allah günəşi şərqdən doğdurur , bacarırsansa , sən onu qərbdən doğdur ! ” – dedikdə , o kafir donub qalmışdı . həqiqətən , allah ( özünə ) zülm edənləri düz yola yönəltməz !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,622,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK