Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
copy an object
kopiatu objektua
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
you can select this arrow and copy/paste it!
gezi hau hautatu eta kopia/itsatsi dezakezu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
copy an object to clipboard to relink clones to.
kopiatu objektu bat arbeletik klonak horra estekatzeko.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
after you have selected a mail delivery mechanism, you can set some preferences for its behavior.
behin bidaltzeko mekanismoa hautatuta, portaera-hobespen batzuk ezar ditzakezu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
to copy the result of a calculation, choose editcopy. you can paste the value into another application.
kalkulu baten emaitza kopiatzeko, aukeratu editatukopiatu. beste aplikazio batean itsats dezakezu balioa.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
alternatively, you can use the panel object popup menu to move an object, as follows:
bestela, paneleko objektuaren laster-menua erabil dezakezu objektu bat lekuz aldatzeko, hemen adierazi bezala:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
after you have set up your gpg key, you can sign or encrypt a message by clicking optionspgp sign or pgp encrypt from the message composer menu.
behin ziurtagiria gehituta, mezu bat sinatzeko edo enkriptatzeko, hautatu segurtasuna > s/mime sinadura edo s/mime enkriptatzea, mezua prestatzeko leihoan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
to copy a key name to the clipboard, select the key name you want to copy in the modification pane. choose editcopy key name. you can paste the key name into any other application.
gako-izen bat arbelean kopiatzeko, hautatu kopiatu nahi duzun gako-izena aldatze-panelean. aukeratu editatukopiatu gako-izena. gako-izena beste edozein aplikaziotan itsats dezakezu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
after you add the meeting to your calendar, you can make changes to the information, but if the original organizer sends out another update, your changes might be overwritten.
bilera egutegian gehitu ondoren, aldaketak egin ditzakezu informazioan, baina jatorrizko antolatzaileak beste eguneratze bat bidaltzen badu, zure aldaketak gainidatzi egingo dira.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
after you have added the meeting to your calendar, you can make changes to the meeting, but if the original organizer sends out an update, your changes might be overwritten.
bilera egutegian gehitu ondoren, aldaketak egin ditzakezu informazioan, baina jatorrizko antolatzaileak beste eguneratze bat bidaltzen badu, zure aldaketak gainidatzi egingo dira.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
after you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by clicking optionss/mime sign or s/mime encrypt from the message composer menu.
behin ziurtagiria gehituta, mezu bat sinatzeko edo enkriptatzeko, hautatu segurtasuna > s/mime sinadura edo s/mime enkriptatzea, mezua prestatzeko leihoan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in most applications, you can select text with your left mouse button and paste it in another application using the middle mouse button. this is called primary selection paste, and works separately from your normal clipboard operations.
aplikazio gehienetan testua hauta dezakezu saguaren ezkerreko botoiarekin, eta gero beste aplikazio batean erantsi erdiko botoiarekin. lehen mailako hautapeneko itsastea esaten zaio, eta arbeleko eragiketa normaletatik aparte aplikatzen da.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
after you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by clicking security > s/mime sign or s/mime encrypt in the message composer.
behin ziurtagiria gehituta, mezu bat sinatzeko edo enkriptatzeko, hautatu segurtasuna > s/mime sinadura edo s/mime enkriptatzea, mezua prestatzeko leihoan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you make any changes to the /etc/x11/gdm/custom.conf file after you enable gdm, you can execute the following command to restart gdm and activate the changes:
gdm gaitu ondoren /etc/x11/gdm/gdm.conf fitxategiari aldaketaren bat eginez gero, exekutatu ondoko komandoa, gdm berrabiarazteko eta aldaketak aktibatzeko:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you can select the text in a dialog with the mouse. this allows you to copy it to the clipboard (by right-clicking the text and selecting copy), and paste it into another application. this is useful if you wish to quote the text you see in a dialog when requesting support on the internet.
elkarrizketa bateko testua saguarekin hauta dezakezu. horrela arbelean kopiatu ahal izango duzu (ktrl-c kopiatzeko), eta beste aplikazio batean itsatsi gero. beharbada elkarrizketa batean ikusten duzun testua aipatu nahiko duzu interneten laguntza eskatzeko, adibidez.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: