Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
use super safe moves. the player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out.
erabili mugimendu seguru-seguruak. jokalariari ohartarazi egingo zaio mugimendu segururik ez dagoenean eta aukera bakarra aldentzea denean.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
the panel menubar is your main point of access to gnome. use the applications menu to launch applications, the places to open locations on your computer or network, and the system to customize your system, get help with gnome, and log out of gnome or shut down your computer.
gnomen sartzeko puntu nagusietako bat da paneleko menu-barra. erabili aplikazioak menua aplikazioak abiarazteko, lekuak ordenagailuko edo sareko kokalekuak irekitzeko, sistema sistema pertsonalizatzeko, gnomeren laguntza eskuratzeko, eta gnometik irteteko edo ordenagailua itzaltzeko.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
all sync operations work exactly like this. the only difference is the data you are syncing and the providers you are using. you always follow the same sequence of steps,
sinkronizazio-eragiketa guztiek honek bezala funtzionatzen dute. sinkronizatutako datuak eta erabilitako hornitzaileak bakarrik aldatuko dira. urrats-sekuentzia bera jarraitu behar duzu beti:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
and the word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the father,) full of grace and truth.
eta hitza haragui eguin içan da, eta habitatu içan da gure artean, (eta contemplatu vkan dugu haren gloriá, gloriá diot aitaganic engendratu bakoitzarena beçala) gratiaz eta eguiaz bethea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to get imported tracks from sound-juicer automatically added to you rhythmbox library, you will have to configure sound-juicer to extract tracks into your rhythmbox library location and the rhythmbox watch library feature has to be activated; refer to sound-juicer preferences and rhythmbox library preferences.
sound-juicer-etik inportatutako pistak rhythmbox liburutegian automatikoki gehitzeko, sound-juicer konfiguratu behar duzu pistak zure rhythmbox liburutegiaren kokalekura erauz ditzan, eta rhythmbox-en liburutegia behatzeko eginbideak aktibatuta egon behar du; ikus sound-juicer-en hobespenak eta rhythmbox liburutegiaren hobespenak.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.