From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have planted, apollos watered; but god gave the increase.
nic landatu vkan dut, apolloc arregatu: baina iaincoac eman du handitzea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bring zenas the lawyer and apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
zeno legueco doctora eta apollo diligentqui guidaitzac, deusen faltaric eztutén.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
who then is paul, and who is apollos, but ministers by whom ye believed, even as the lord gave to every man?
nor da bada paul, eta nor apollo, cerbitzari baicen, ceinéz sinthetsi vkan baituçue, eta batbederari iaunac eman draucan beçala?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and a certain jew named apollos, born at alexandria, an eloquent man, and mighty in the scriptures, came to ephesus.
baina iudu nationez alexandriano apollos deitzen cen-bat, guiçon eloquenta, scripturetan botheretsua, ethor cedin ephesera.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, that, while apollos was at corinth, paul having passed through the upper coasts came to ephesus: and finding certain disciples,
apollos corinthen cela guertha cedin, paul garaico bazter guciac iraganic ethor baitzedin ephesera: eta han discipulu batzu eridenic erran ciecén,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now this i say, that every one of you saith, i am of paul; and i of apollos; and i of cephas; and i of christ.
bada haur diot, ecen çuetaric batbederac erraiten duela, ni behinçát paulen naiz, eta ni apolloren, eta ni cephasen, eta ni christen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
as touching our brother apollos, i greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
eta anaye apolloz den becembatean, anhitz othoitz eguin draucat ioan ledin çuetara anayequin: baina neholetan-ere eztu vkan vorondateric orain ioaiteco: baina ethorriren da opportunitatea duenean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whether paul, or apollos, or cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;
bada paul, bada apollo, bada cephas, bada mundua, bada vicitzea, bada herioa, bada presenteco gauçaric, bada ethorthecoric, guciac dirade çuen: eta çuec christen, eta christ iaincoaren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the apollo program
apollo programaimage/ info menu item (should be translated)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: