From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you sure you want to close all programs and shut down the computer?
ziur programa guztiak itxi eta ordenagailua itzali nahi duzula?system
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
goodbye, %s. are you sure you want to close all programs and shut down the computer?
agur, %s. ziur programa guztiak itxi eta ordenagailua itzali nahi duzula?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
you can manually report this bug at %1. click finish to close the assistant.
eskuz txostendu dezakezu akats hau hona% 1. klikatu amaitu morroia ixteko. @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you can manually report this bug to its maintainer at %1. click finish to close the assistant.
akats hau eskuz txostendu dezakezu bere mantentzaileentzako hemen% 1. klikatu amaitu morroia ixteko. @ info/ plain report to url/ mail address
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this chapter provides the information you need to log in to and shut down gnome, and to start, manage, and end a desktop session.
kapitulu honek gnomen sartzeko eta bertatik irteteko beharrezko informazioa ematen du, eta mahaigaineko saioa hasteko, kudeatzeko eta amaitzeko.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
this application is not supported in the kde bug tracking system. click finish to report this bug to the application maintainer. also, you can manually report at %1.
aplikazio honi ez zaio euskarria ematen kde akatsen jarraipenerako sisteman. klikatu amaitu akats hau aplikazioaren mantentzaileari txostentzeko. eskuz ere txostendu dezakezu hona% 1. @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
finished! a new account has been created. click "finish" to go back to the setup dialog. if you want to check the settings of the newly created account, you can use "edit" in the setup dialog.
bukatuta! kontu berri bat sortu da. "bukatu" gainean klik egin ezarpen elkarrizketara itzultzeko. sortu berri den kontuaren ezarpenak ikusi edo aldatu nahi baduzu ezarpen elkarrizketako "editatu" botoia zanpatu. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this is the failsafe xterm session. you will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. to exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window.
hau hutsegiteen aurkako xterm saioa da. saioa beste modu batera hasi ezin baduzu,saioa terminaleko kontsolan hasiko duzu eta horrela, sistema konpondu ahal izango duzu. terminal-emulatzailetik irteteko, idatzi 'exit' eta sartu leihoan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
this is the failsafe xterm session. you will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. to exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window.
hau hutsegiteen aurkako xterm saioa da. saioa beste modu batera hasi ezin baduzu, saioa terminaleko kontsolan hasiko duzu eta horrela, sistema konpondu ahal izango duzu. terminal-emulatzailetik irteteko, idatzi 'exit' eta sartu leihoan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: