Results for combination processing machine wit... translation from English to Basque

English

Translate

combination processing machine with multiple tool

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

a container with multiple pages

Basque

orri aniztun edukitzaile bat

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

drives with multiple i/o paths

Basque

s/i-rako hainbat bide-izen dituzten unitateak

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

confirm & when closing windows with multiple tabs

Basque

berretsi & fitxa bat baino gehiago dituzten leihoak ixtean

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ask for confirmation when closing windows with multiple tabs.

Basque

eskatu baieztapena fitxa aniztun leihoak ixterakoan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

exchange server cannot send message with multiple from addresses

Basque

exchange zerbitzariak ezin du mezua bidali bidaltzaile-helbide bat baino gehiagorekin

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

create a data table to evaluate a function with multiple inputs

Basque

sortu datu-taula bat hainbat sarreratako funtzio bat ebaluatzeko

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

switch to the workspace to the specified direction of the current workspace. see for more information on working with multiple workspaces.

Basque

uneko laneko areatik abiatuta zehaztutako noranzkoan dagoen laneko areara joaten da. informazio gehiago nahi izanez gero hainbat laneko arearekin lan egiteari buruz, ikusi .

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

passwords and keys provides a front end to many of the features of gnu privacy guard (gpg) and integrates with multiple components of the gnome desktop.

Basque

pasahitzak eta enkriptatze-gakoak aplikazioak gnu privacy guard (gpg)eko elementu askorentzako interfazea ematen du eta gnomeren mahaigaineko atal askorekin integratzen da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

passwords and encryption keys provides a front end to many of the features of gnu privacy guard (gpg) and integrates with multiple components of the gnome desktop.

Basque

pasahitzak eta enkriptatze-gakoak aplikazioak gnu privacy guard (gpg)eko elementu askorentzako interfazea ematen du eta gnomeren mahaigaineko atal askorekin integratzen da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

in this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back later. you can add some style to your text by using the buttons on the left. the first 4 buttons let you select the style of the line on which your insert cursor is. the 2 others buttons with multiple choices let you select from a predefined document and color theme.

Basque

testu-prozesadore honetan nahi duzun testua idatz dezakezu, gorde eta beranduago berreskuratu. estilo batzuk gehi dezaiokezu testuari ezkerreko botoiak erabiliz. aurreneko 4 botoiak kurtsorea kokatuta dagoen marraren estiloa ezartzeko erabiltzen dira. aukera anitzeko beste 2 botoiek aurredefinitutako dokumentutik eta kolore-gaitik hautatzea eskaintzen dizu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if there is a tendency for a user to start an application unintentionally, you can associate the gestures with multiple switch presses or minimum durations. for example, the following line starts on-screen keyboard in inverse scanning mode when the user presses the switch that is defined as switch 2 three times within two seconds, for a minimum of 100 milliseconds for each press:

Basque

erabiltzaile baten joera baldin bada aplikazio bat nahi gabe abiaraztea, mugimenduak kommutadorea hainbat aldiz sakatzearekin edo gutxieneko iraupen batzuekin asozia ditzakezu. esate baterako, ondoko lerroak atzekoz aurrera eskaneatzeko moduan abiarazten du pantailako teklatua, erabiltzaileak 2. kommutadore gisa definitutako kommutadorea sakatzen duenean hiru aldiz bi segundotan, gutxienez 100 milisegundoz sakatze bakoitzeko:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
9,141,250,319 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK