From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you have any other chat accounts you want to set up?
baduzu beste berriketako konturik konfiguratzeko?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you do not have any map
ez daukazu maparik
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
do you have a condom?
kondoirik ba al duzu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you do not have any accounts.
ez daukazu konturik
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
what target type do you have?
zer helburu mota daukazu?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have lost.
galdu egin duzu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have lost!
galdu duzu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
what kind of chat account do you have?
zein motako berriketa-kontua duzu?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
you have new mail.
mezu berriak dituzu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
quit any other running instances of kleopatra.
@ title
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have beautiful eyes.
zu begiak politak dauka
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you have %d alarms
%d alarma dituzu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
congratulations, you have won!
zorionak! irabazi egin duzu!
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
congratulations! you have won!
zorionak! jokoa irabazi duzu!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
table does not have any column
taulak ez du inolako zutaberik
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
table does not have any primary key
taulak ez du gako nagusirik
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, and any other non-default setting.
bisitatzen ari zinen lekuak, irekitako fitxa kopurua, instalatu dituzun pluginak, eta lehenetsia ez den beste edozein ezarpen. @ info examples about information the user can provide
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this printing style does not have any configuration options.
inprimatze estilo honek ez duzu konfigurazio aukerarik.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have unsent messages, do you wish to quit anyway?
bidali gabeko mezuak dituzu. hala ere irten nahi duzu?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
you have unsaved changes. do you want to save before closing?
gorde gabeko aldaketak dituzu. gorde nahi duzu itxi aurretik?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: