From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a few minutes ago
duela minutu gutxi
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
it should only take a few minutes.
minutu batzuk nahikoa izan beharko lirateke.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
trying to connect a server for another game type
beste motako joko baterako zerbitzari batera konektatzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indicates that an object is a popup for another object
objektu bat beste bati gaineratzen zaiola adierazten du
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
please wait while kstars scan communication ports for attached telescopes. this process might take few minutes to complete.
itxaron kstars- ek konektatutako teleskopioen bila komunikazio atakak eskaneatzen dituen bitartean. prozesu honek minutu batzuk iraun ditzake.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have made too many api calls recently. please wait a few minutes and try again.
apiaren dei gehiegi egin dituzu azkienaldian. itxaron minutu gutxi batzuk eta saiatu berriro.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
please wait while a new private key is generated. this process could take a few minutes.
itxaron gako pribatu berri bat sortzen den bitartean. minutu batzuk beharko ditu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
sudokus are saved automatically every few minutes and whenever you change games or close the application.
sudokuak automatikoki gordetzen dira minutu gutxiro, baita jokuz aldatzean edo aplikazioa ixtean.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
your games are saved automatically every few minutes and whenever you change games or close the application.
sudokuak automatikoki gordetzen dira minutu gutxiro, baita jokuz aldatzean edo aplikazioa ixtean.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you can save this document as a template. you can use this new template as a starting point for another document.
eskuzkoa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
that there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
gorputzean diuisioneric eztençát, baina membroéc batac berceagatic ansia berbat dutén.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contains a list of processes organized as a table, a list of load averages over the past few minutes, and an end process button.
prozesuen zerrenda dauka, taula gisa antolatuta, azken minututetako kargen bataz bestekoen zerrenda eta amaitu prozesua botoia.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
the aim servers were temporarily unable to send your buddy list. your buddy list is not lost, and will probably become available in a few minutes.
oraintxe aim-zerbitzariak ez dira zure lagun-zerrenda bidaltzeko gai. zure lagun-zerrenda ez da galdu, eta ziurrenik minutu batzutan izango duzu eskurragarri.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
log out, leaving the computer ready for another user to begin working with it. to log out of gnome, choose systemlog out username .
saioa itxi, beste erabiltzaile bat has dadin lanean. gnometik irteteko, hautatu sistemaamaitu saioa erabiltzaile-izena .
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
how many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
denboran oinarritutako bilaketak unean hautatutako egunetik aurrera edo atzerantz joan daitekeen urte kopurua beste gertaera bilatzean. balio lehenetsia hamar urte da.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
when the men were come unto him, they said, john baptist hath sent us unto thee, saying, art thou he that should come? or look we for another?
eta ethorriric harengana guiçon hec erran ceçaten, ioannes baptistac igorri guiaitic hiregana, dioela, hi aiz ethorteco cena, ala berce baten beguira gaude?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
group (group) the group the server runs under. normally this must be sys, however you can configure things for another group as needed. ex: sys
taldea (group) zerbitzaria exekutatzen duen taldea. normalean honek sys izan behar du, hala ere gauzak konfigura zenezake beste talde batentzako beharrezkoa balitz. adib: sysdo not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
opt_euro_exchange models the theoretical price of a european option to exchange one asset with quantity @{qty2} and spot price @{spot2} for another with quantity @{qty1} and spot price @{spot1}.
opt_euro_exchange funtzioak aukera europar baten prezio teorikoa moldatzen du @{kantit2} kantitateko eta @{eskurako_prezioa2} eskurako prezioko aktibo bat @{kantit1} kantitateko eta @{eskurako_prezioa1} eskurako prezioko beste batekin trukatzeko.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: